Zhang li | [ 28-03-2009 - 16:07:59 ] |
---|---|
![]() | หมดไปอิก 1 55+ วันนี้อัพกระจาย เหอเหอ เด๋วขอตัวไปอัพหน้าบ้านก่อน อัพเสดก้อขอพัก ยาวๆๆ เหอเหอ ม่ายแน่ เยนๆอาจจามีอิกระรอก |
KreamTuu | [ 28-03-2009 - 17:24:59 ] |
---|---|
![]() | ขอบคุนมากค่า |
KreamTuu | [ 28-03-2009 - 17:25:29 ] |
---|---|
![]() | ขอบคุนมากค่า |
Zhang li | [ 28-03-2009 - 17:32:16 ] |
---|---|
![]() | quote : KreamTuu ขอบคุนมากค่า ม่ายเปนรัยคร้า แวบเข้ามาบ่อยๆนร๊าาาา ชื่อรัยหรอ อายุเท่าไหร่อ่า แนะนำตัวบ้างจิ คิคิ ยินดีที่ด้ายรู้จักคร้า |
Zhang li | [ 28-03-2009 - 17:33:42 ] |
---|---|
![]() | quote : KreamTuu ขอบคุนมากค่า เอ๋ ทำไมขอบคุนหลายรอบจัง 55+ |
Zhang li | [ 29-03-2009 - 13:12:56 ] |
---|---|
![]() | วันนี้คงอัพด้ายเพลงเด๋วอ่า แหะแหะ เน็ตจาโหมดแล้ว ยังม่ายด้ายปัยซื้อเลยย งุงิ |
Zhang li | [ 30-03-2009 - 13:42:29 ] |
---|---|
![]() | ![]() เพลง Only You ศิลปิน 2PM อัลบั้ม Hottest Time Of The Day only you 니가 아님 날 고칠 수 없어 only you นี-กา-อา-นิม-นัล-โก-ชิล-ซู-ออบ-ซอ 난 다시 웃을 수가 없어 นา-ทา-ชี-อู-ซึล-ซู-กา-ออบ-ซอ it's only you my baby it's only you 끝나버린 추억을 혼자 왜 놓지 못하고 붙잡아 กึท-นา-บอ-ริน-ชู-ออ-กึล-ฮน-จา-เว-นก-จี-มท-ฮา-โก-บุท-จา-บา 지나간 그 사람 보내주고 새로운 삶을 살아 จี-นา-กัน-คือ-ซา-รัม-โบ-แน-จู-โก-แซ-โร-อุน-ซัล-มึล-ซา-รา 오 나도 알아 그래야 한다는 걸 나도 알아 โอ-นา-โด-อา-รา-คือ-แร-ยา-ฮัน-ดา-นึน-กอล-นา-โก-อา-รา 처음 한 달은 믿지 않다가 ชอ-อึม-ฮัน-ทา-รึน-มิด-จี-อัน-ดา-กา 둘째 달은 계속 울다가 ทุล-แจ-ทา-รึน-กเย-ซก-อุล-ดา-กา 셋째 달은 마음을 다잡고 เซท-แจ-ทา-รึน-มา-อือ-มึล-ทา-จับ-โก 다른 사람을 만나 오 보려 했어 ทา-รึน-ซา-รา-มึล-มัน-นา-โอ-โบ-รยอ-แฮท-ซอ 하지만 나는 웃을 수 없었어 ฮา-จี-มัน-นา-นึน-อู-ซึล-ซู-ออบ-ซอท-ซอ *** only you 너만이 나를 살릴 수 있어 only you นอ-มา-นี-นา-รึล-ซัล-ริล-ซู-อิท-ซอ 이 눈물을 멈출 수 있어 อี-นุน-มู-รึล-มอม-ชุล-ซู-อิท-ซอ 그러니 어서 내게 돌아와줘 คือ-รอ-นี-ออ-ซอ-แน-เก-โท-รา-วา-จวอ only you 니가 아님 날 고칠 수 없어 only you นี-กา-อา-นิม-นัล-โก-ชิล-ซู-ออบ-ซอ 난 다시 웃을 수가 없어 นัน-ทา-ชี-อู-ซึล-ซู-กา-ออบ-ซอ it's only you my baby it's only you listen,넌 참 아름다웠어 listen,นอน-ชัม-อี-รึม-ดา-วอท-ซอ 웃을 때면 눈이 부셨어 อู-ซึล-แต-มยอน-นู-นี-บู-ซยอท-ซอ 환한 그 미소에 난 언제나 넋을 잃고 말았지 ฮวาน-ฮัน-คือ-มี-โซ-เอ-นัน-ออน-เจ-นา-นอก-ซึล-อัล-โก-มา-รัท-จี 오miss you baby oh miss you baby 너무나도 난 니가 보고 싶어 นอ-มู-นา-โด-นัน-นี-กา-โบ-โก-ชี-พอ 아무도 나를 이해 못해 그때 그리고 지금도 อา-มู-โด-นา-รึล-อี-แฮ-มท-แฮ-คือ-แต-คือ-รี-โก-จี-กึม-โด 내가 왜 이렇게까지 너에게 집착을 하는지 แน-กา-เว-อี-รอค-เก-กา-จี-นอ-เอ-เก-จิบ-ชา-กึล-ฮา-นึน-จี 오 이해 못해 하지만 너는 알고 있잖아 oh อี-แฮ-มท-แฮ-ฮา-จี-มัน-นอ-นึน-อัล-โก-อิท-จัน-นา only you 너만이 나를 살릴 수 있어 only you นอ-มา-นี-นา-รึล-ซัล-ริล-ซู-อิท-ซอ 이 눈물을 멈출 수 있어 อี-นุน-มู-รึล-มอม-ชุล-ซู-อิท-ซอ 그러니 어서 내게 돌아와줘 คือ-รอ-นี-ออ-ซอ-แน-เก-โท-รา-วา-จวอ only you 니가 아님 날 고칠 수 없어 only you นี-กา-อา-นิม-นัล-โก-ชิล-ซู-ออบ-ซอ 난 다시 웃을 수가 없어 นัน-ทา-ชี-อู-ซึล-ซู-กา-ออบ-ซอ it's only you my baby it's only you Yo 잊어보려고 했지만 암만 노력을 해봐도 Yo อี-จอ-โบ-รยอ-โก-แฮท-จี-มัน-อัม-มัน-โน-รยอ-กึล-แฮ-บวา-โด 자꾸만 너만 찾게 되는 걸 จี-กู-มัน-นอ-มัน-ชัท-เก-ทแว-นึน-กอล 아직도 환한 그 미소가 계속 떠올라 อา-จิก-โด-ฮวาน-ฮัน-คือ-มี-โซ-กา-กเย-ตอ-อุล-รา 참 한심하지 어째서 이러지 ชัม-ฮัน-ชิม-ฮา-จี-ออ-แจ-ซอ-อี-รอ-จี 도무지 잊혀지지가 않아 โท-มู-จี-อิท-ฮยอ-ชี-จี-กา-อัน-นา 계속 채워지지가 않는 텅 빈자기가 있어 กเย-ซก-แช-วอ-ชี-จี-อัน-นึน-ทอง-บิน-จา-คี-กา-อิท-ซอ 너만이 채울 수가 있어 นัน-มา-นี-แช-อุล-ซู-กา-อิท-ซอ oh only you 너만이 나를 살릴 수 있어 oh only you นอ-มา-นี-นา-รึล-ซัล-ริล-ซู-อิท-ซอ (난 죽어가고 있어) (นัน-จู-กอ-คา-โก-อิท-ซอ) 이 눈물을 멈출 수 있어 อี-นุน-มู-รึล-มอม-ชุล-ซู-อิท-ซอ 그러니 어서 내게 돌아와줘 คือ-รี-นี-ออ-ซอ-แน-เก-โท-รา-วา-จวอ only you 니가 아님 날 고칠 수 없어 only you นี-กา-อา-นิม-นัล-โก-ชิล-ซู-ออบ-ซอ 난 다시 웃을 수가 없어 นัน-ทา-ชี-อู-ซึล-ซู-กา-ออบ-ซอ it's only you my baby it's only you 예 it's only you my baby it's only you yeah narration. 잘지내냐고? 잘 못지내 니가 필요해 ชัล-จี-แน-นยา-โก? จัล-มท-จี-แน-นี-กา-พี-รโย-แฮ -2Seunghyun- Credit:melon.com Thai Lyric :: MinA Kim Only you - 2PM only you, if it's not you, I can't be fixed แค่คุณเท่านั้น ถ้าไม่ใช่คุณ ผมคงไม่สามารถมั่นคงอยู่ได้ I wouldn't be able to breathe again ผมคงไม่สามารถที่จะหายใจได้อีก it's only you my baby it's only you แค่คุณเท่านั้น ที่รัก แค่คุณเท่านั้น Why can't I let go of the memories that have already ended ทำไมผมถึงได้ปล่อยความทรงจำเหล่านั้นที่มันจบไปแล้วไม่ได้ why do I keep holding onto them alone ทำไมผมยังคงหลงวกวนอยู่กับมันคนเดียว After letting that person left me, go, I live a new life หลังจากที่คนๆนั้นทิ้งผมไป ผมใช้ชีวิตใหม่ Oh~I know it too, that it's the way it should be, I know it too โอ้ ผมรู้มันเหมือนกัน มันเป็นทางที่ควรจะเป็นแบบนั้น ผมรู้เหมือนกัน Though I couldn't bring myself to believe it the first month, ถึงแม้ว่าผมไม่สามารถบังคับตัวเองให้เชื่อได้ในช่วงเดือนแรก After nothing but crying for the second month หลังจากนั้นก็ไม่มีอะไรแต่ผมร้องไห้ในช่วงเดือนที่สอง And on the third month, holding onto my whole heart และในเดือนที่สาม ผมยังคงหลงอยู่ในหัวใจของตัวเอง I tried to meet other people ผมเหนื่อยที่จะพบปะผู้คน But I couldn't bring myself to smile แต่ผมไม่สามารถทำให้ตัวเองยิ้มได้ only you, only you can bring me to life แค่คุณเท่านั้น ที่สามารถนำพาให้ผมมีชีวิต I can't stop these tears ผมไม่สามารถหยุดน้ำตาเหล่านี้ได้ So just come and return to me เพราะฉะนั้นแค่เข้ามาและกลับมาหาผม only you, if it's not you, I can't be fixed แค่คุณเท่านั้น ถ้าไม่ใช่คุณผมไม่สามารถมั่นคงอยู่ได้ I can't bring myself to smile again ผมไม่สามารถทำให้ตัวเองยิ้มได้อีกครั้ง it's only you my baby it's only you แค่คุณเท่านั้น ที่รัก แค่คุณเท่านั้น listen, You were really beautiful. When you smiled, I was blinded by the light ฟังนะ คุณน่ะสวยจริงๆ ตอนที่คุณยิ้ม ผมตาบอดด้วยแสงสว่าง To that bright smile, I lost track of all thought จากรอยยิ้มที่สดใสนั้น ผมลืมคิดถึงทุกสิ่ง Oh~miss you baby, I really miss you so much โอ้ คิดถึงคุณที่รัก ผมคิดถึงคุณมากจริงๆ No can understand me, and also as of now ไม่เข้าใจตัวเอง และเหมือนกับตอนนี้ด้วย why to this day I still have a deep attachment to you ทำไมวันนี้ ผมยังคงผูกพันธ์กับคุณอย่างเหนียวแน่น Oh~though they don't get it, you have known it โอ้ ถึงแม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าใจ แต่คุณรู้อยู่แล้ว only you, only you can bring me to life แค่คุณเท่านั้น แค่คุณที่จะทำให้ผมมีชีวิตอยู่ได้ I can't stop these tears ผมไม่สามารถหยุดน้ำตาเหล่านี้ได้ So just come and return to me เพราะฉะนั้นแค่เข้ามาและกลับมาหาผม only you, if it's not you, I can't be fixed แค่คุณเท่านั้น ถ้าไม่ใช่คุณ ผมคงไม่สามารถมั่นคงอยู่ได้ I can't bring myself to smile again ผมไม่สามารถทำให้ตัวเองยิ้มได้อีกครั้ง it's only you my baby it's only you แค่คุณเท่านั้น ที่รัก แค่คุณเท่านั้น Yo, I tried to forget you but, โย่ ผมพยายามที่จะลืมคุณแต่ no matter how hard I tried, I keep finding myself looking for you ไม่สำคัญว่าผมจะพยายามมากแค่ไหน ผมก็ยังพบว่าตัวเองยังคงมองหาแต่คุณ And even until now, I keep remembering that bright smile และแม้แต่ตอนนี้ ผมยังคงจำรอยยิ้มที่สดใสรอยยิ้มนั้นของคุณได้ Isn't it pitiful, how did it come to be this way น่าสมเพชใช่ไหม? ทำไมมันถึงเป็นอย่างนี้นะ I'm unable to quite forget everything altogether ผมไม่สามารถจะลืมทุกสิ่งเหล่านั้นด้วยประการทั้งปวง There continues to exist an empty spot that refuses to be filled มันยังคงมีช่องว่างที่ยังรอคอยการเติมเต็ม It can only be filled by you และมันจะเติมเต็มได้โดยคุณเท่านั้น only you, only you can bring me to life แค่คุณเท่านั้น แค่คุณที่จะทำให้ผมมีชีวิตอยู่ได้ I can't stop these tears ผมไม่สามารถหยุดน้ำตาเหล่านี้ได้ So just come and return to me เพราะฉะนั้นแค่เข้ามาและกลับมาหาผม only you, if it's not you, I can't be fixed แค่คุณเท่านั้น ถ้าไม่ใช่คุณ ผมคงไม่สามารถมั่นคงอยู่ได้ I can't bring myself to smile again ผมไม่สามารถทำให้ตัวเองยิ้มได้อีกครั้ง it's only you my baby it's only you แค่คุณเท่านั้น ที่รัก แค่คุณเท่านั้น narration. Are you doing okay? I'm not doing well, I need you. คุณไม่เป็นอะไรใช่มั้ย ผมกำลังรู้สึกไม่ค่อยดีเท่าไหร่ ผมต้องการคุณ English credit: girlwithsmalleyes @ z-degrees.net Thai cradit :: Buffy http://my.dek-d.com/buffy/story/view.php?id=445202 |
Zhang li | [ 30-03-2009 - 13:50:45 ] |
---|---|
![]() | หมดไปอิก 1 แหะแหะ เด๋วไปหาอย่างอื่นมาอัพก่อน คิคิ |
เว็บนี้มีการใช้งาน cookie | ไม่ยอมรับ |