ชื่อครีเอเตอร์ :
Sparrow
อ่านว่า :
สแปร์โร่ว์
แปลว่า :
นกกระจอก
นามเรียกขาน : (ชอบบังคับขืนใจให้คนอื่นเรียกว่า) "จ๊อก"
ต่อไปนี้เป็นบางส่วนของบทสัมภาษณ์ โดย พิธีกรรับเชิญ ซึ่งเป็น (สอง)สาวลาดพร้าว ครับ
น้องโฟร์ : ทำไมคุณพี่จึงมีนามว่า "สแปร์โร่ว์" คะ? ถ้าจะให้หนูทาย ก็คงเพราะหนังหน้าคุณพี่ช่างไปละม้ายคล้าย คุณจอนนี่ เดป พ่อแจ๊ค สแปร์โร่ว์ ขวัญใจชายในฝันของหนูช่ายป่ะคะ?
จ๊อกคุง : เอ่อ
...น้องโฟร์นี่ก็...ไม่ถึงขนาดนั้นหรอกครับ
น้องมด : งั้นหนูว่า คงเป็นเพราะหนังหน้าของคุณพี่เหมือน ซันนี่ สุวรรณเมธานนท์ คุณจ๊อก แห่งสายลับจับบ้านเล็ก แน่ๆ เลยค่ะ
น้องโฟร์ : น้องมดขา...สายลับฯ เป็นของอากู๋นะคะ ของเฮียเราต้อง ดรีมทีม สิคะคุณน้องขา...
น้องมด : ก็หน้าคุณพี่เค้าไม่เห็นจะเหมือน ป๋ากิ๊ก หรือ น้องเซน1 เซน2 เลยนี่คะคุณพี่ขา....
จ๊อกคุง : เอ่อ
...คุณพี่ว่าชักจะไปกันใหญ่แล้วล่ะครับ น้องทั้งสองช่วยพากันออกมาจาก Wonderland กันก่อน ดีไหม?
น้องมด : ก่อนจะพากันออกไป รบกวนคุณพี่ช่วยเอามือออกจากถุง "ข้าวเกรียบรวยเปื้อน" ของหนูก่อนได้ไหมคะ?
จ๊อกคุง : (ดูดนิ้วชี้กับนิ้วโป้งพร้อมกัน จ๊วบๆ) แฮ่ๆ... เอ่อ นี่ครับ ความหมายอันถ่องแท้ของ Sparrow ที่ คุณพี่ได้ฝาก โอ๊ดโซ่ว่างั้น ไปให้ อ.แอ่นดู คิ๊ก ศาสดาจารทางด้านภาษา ท่านถอดความให้ ดังนี้ครับ
S - Sauciness ทะลึ่ง
P - Parasite เกาะคนอื่นกิน
A - Abandon ความเพลิดเพลินไม่เอาใจใส่ต่อสิ่งอื่น
R - Rabbit มือชั้นสวะ
R - Rabble ชนชั้นต่ำ
O - Oaf คนบ้าๆ บอๆ
W - Wag คนไม่เอาถ่าน
โดยท่าน อ.แอ่นดู ก็ได้ทำการยกตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบ ทฤษฎีเดียวกันกับของ คุณโอ๊ด เด๊ะเลยล่ะครับ
(กราบขอบพระคุณ คุณโอ๊ด เป็นอย่างสูง ที่ช่วยกรุณา "เป็นธุระจัดหา" ให้นะคร๊าบ)
Malee has whiskas.
Manee has two eyes.
Chujai has two eyes too.
แปลว่า
หนูมาลีมีลูกแมวเมี้ยว...ลูกแมวเมียว...ลูกแม๊วเมี้ยว
มานีมีตา...
ชูใจก็มีตา...
เห็นไหม๊ครับว่า ภาษาอังกิดง่ายนิดเดีย..อุ๊บ!
ผมพยายามวางแข้งขวาใส่ทัดหูของอาจารย์ดูบ้าง...แต่
เหมือนบ่งฝี...เหมือนผีผลัก! ครานี้แกสวนกับมาด้วยแม้ไม้มวยไชยา ที่ได้ Star Award ยังไงยังงั้นเลยครับ
ก่อนที่จะเจ็บตัวไปมากกว่านี้ ผมจึงต้องหนีออกมาก่อน...
น้องโฟร์ : แล้วที่มาของชื่อละคะ?
จ๊อกคุง : อ๋อ
...ที่มาน่ะ ไม่มีหรอกครับ...แต่ที่ไปน่ะมี พี่มักจะไป ที่ชอบๆ น่ะครับ
น้องมด : แล้วชื่ออื่นๆ คุณพี่พอจะมีใช้เหมือนชาวบ้านบ้างป่ะคะ?
จ๊อกคุง : พยายามหาแล้วหาอีก ก็เห็นจะมีแต่ "จ๊อก" นี่แหล่ะครับ ก็เคยขอร้องแกมบังคับกับคนที่จะเรียก อาทิ คุณเจ้าขา Oh-B0y กับ เจ้าชายน้อย Oadzo ให้เติม "คุง" ข้างหลัง สิริรวมได้เป็น "จ๊อกคุง" ดังที่เห็นนี่แหล่ะครับ ที่คนอื่นตั้งให้ก็มี เช่น ป้าตุ้ย ยิ้มตาหยี
แกชอบเรียก "อาซาละแป" และ กีกี้ IK_Q
คนอกหัก พักบ้าน ShowWallฯ เคยเรียก "พี่นกเป็ดน้ำ"
น้องมด : ชื่อคุณพี่มีแค่นี้ หนูจะน้อยใจแล้วนะคะ
น้องโฟร์ : ใช่ๆๆ ใช่ค่ะ เห็นด้วย
จ๊อกคุง : โอ๋ๆ แหน่นๆแน๊ แต่ช้าแต่...ใจเย็นๆ นะคะ เดี๋ยวป๋าพาไปกินไอติม...แต่หนูๆ ต้อง ใจเย็นๆ ก่อนนะ เพราะถ้ามันไปโดน ไอติม เดี๋ยวมันจะ "ละลาย"
น้องโฟร์ : คุณพี่นี่ใจดีจริงๆ เลยค่ะ แอบดัน(ผลงาน)พวกหนูอยู่เรื่อยๆ เลยนะคะ แต่เรื่องไอติม เมื่อครู่ พี่โอ๊ด เพิ่งจะให้พวกหนูมาคนล่ะแท่งแล้วล่ะค่ะ
น้องมด : งั้นเปลี่ยนเป็น จุ๊บุ จุ๊บุ ตบท้ายก่อนแยกย้ายกันดีไหมคะ
จ๊อกคุง : ขอบคุณคร๊าบบบบ
...ว่าแต่ กลับ Wonderland กันถูกไหมเนี่ย? ให้คุณพี่ไปส่ง ดีไหมครับ?
น้องโฟร์ & น้องมด : ไม่เป็นไรค่ะ พวกหนูยืดอกพก ถุง เอ๊ย PDA ติด GPS กันค่ะ...ไปนะคะ
จ๊อกคุง : คุณพระรักษา...โชคดี Lucky Happy สบายดี ทั้งสองคนนะครับ
Edit Date : 2008-04-22 ( 10:06:49 )