L¥RIc§ A§ǐAЙ RooΣ แจกเนื้อเพลงเอเชี่ยนคร้า ^^~

Zhang li
[ 15-03-2009 - 12:07:32 ]









เพลง 永遠 "Eien"
ศิลปิน BoA
อัลบั้ม Eien, Universe





I'm sure my finger is only here
for softly touching your cheek
only for touching it

I'm sure the shining moon is only here
for me and you to forever look up at
it was only for us to look up at

Whenever I felt down
you were always by my side
You always smiled for me
but now you're gone

From the palms of my hands
my sadness poors out in large drops, "My Love"
Tonight in this town
I think I'm the one who is crying the most

Because you loved me
I could become who I am now
Wind that carries time,
Somehow, bring back the eternity from that day
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye bye

Back then, there was that song we always listened to
It came on while we were standing at the corner
We shared our earphones together

Then you'd suddenly pull away
and the earphone would come out of my ear
and I pretended to get mad

Our eyes would meet suddenly
and our lips pressed together
You said you would always protect me

I gently reach up at the navy blue sky
I feel like my heart is about to burst
Just hold me, just one more time

If I could have been honest that time
This never would have happened
When I wake up, everything will be a dream
And then you'll say jokingly
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye bye

I was looking absent-mindedly at the people on the street
while walking with you, the rows of platanus trees
You said make pasta for me next time
and let's go on a trip together next year
and that you'd always protect me, but..

From the palms of my hands
my sadness poors out in large drops, "My Love"
Tonight in this town
I think I'm the one who is crying the most

Because you loved me
I could become who I am now
Wind that carries time,
Somehow, bring back the eternity from that day

I gently reach up at the navy blue sky
I feel like my heart is about to burst
Just hold me, just one more time

If I could have been honest that time
This never would have happened
When I wake up, everything will be a dream
And then you'll say jokingly
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye bye


Thanks for BeatOfBoA


Thai trans:
ฉันมั่นใจว่านิ้วมือของฉันจะอยู่เพียงแค่ตรงนี้
เพื่อที่จะสัมผัสที่แก้มของเธออย่างแผ่วเบา
เพียงเพื่อสัมผัสแก้มของเธอ

ฉันมั่นใจว่าดวงจันทร์จะส่องแสงอยู่เพียงแค่ตรงนี้
เพื่อให้เธอและฉันได้มองขึ้นไปเห็นมันแบบนี้ตลอดไป
เพียงเพื่อให้เราได้มองขึ้นไป

เมื่อไรก็ตามที่ฉันรู้สึกแย่
เธอก็จะอยู่ข้าง ๆ ฉันเสมอ
เธอก็จะยิ้มให้ฉันเสมอ ๆ
แต่ตอนนี้เธอได้จากฉันไปแล้ว

จากฝ่ามือของมือทั้งสองข้างของฉัน
ความเจ็บปวดของฉันไหลรินออกมา
ที่รัก คืนนี้ในเมืองนี้
ฉันคิดว่าฉันคือคนที่ร้องไห้มากที่สุดในเมือง

เพราะว่าเธอเคยรักฉัน
ฉันสามารถกลับมาเป็นคนที่ฉันเคยเป็นตอนนี้
สายลมที่พัดพาวันเวลา
บางที สายลมอาจจะพัดพาความเป็นนิรันดร์ในวันนั้นกลับมาหาฉันก็ได้
Bye Bye Bye
ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye

กลับไปสู่ตอนนั้น มีเพลง ๆ หนึ่งที่พวกเราฟังบ่อย ๆ
มันดังขึ้นในเวลาที่เรายืนอยู่ตรงมุมหนึ่ง
เรากำลังฟังเพลงจากหูฟังกันคนละข้าง
แล้วเธอก็ดึงหูฟังออกอย่างรวดเร็ว
และหูฟังข้างนั้นก็หลุดจากหูของฉัน
ฉันก็เลยแกล้งทำเป็นโกรธ

ตาของเราสบกันทันที
และริมฝีปากของเราก็จูบกันพอดี
เธอบอกว่าเธอจะคอยปกป้องฉัน

ฉันเอื้อมมือออกไปสู่ท้องฟ้าสีน้ำเงินเข้ม
ฉันรู้สึกราวกับว่าหัวใจจะระเบิดออกมา
แค่กอดฉัน กอดฉันอีกสักครั้ง

ถ้าเพียงแต่ฉันจะซื่อสัตย์ได้ในเวลานั้น
เรื่องแบบนี้คงไม่เกิดขึ้น
ตอนที่ฉันตื่นขึ้นมา ทุก ๆ อย่างจะเป็นเพียงความฝัน
แล้วเธอก็จะบอกฉันว่าเธอล้อเล่น
Bye Bye Bye
ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye

ฉันมองอย่างใจลอยไปที่ผู้คนบนถนน
ขณะที่เดินไปกับเธอตามแถวของต้นplatanus (ขออภัย ไม่รู้จริง ๆ ว่ามันคือต้นอะไร)
เธอบอกฉันว่าคราวหน้าเธอจะทำพาสต้าให้ฉันกิน
และปีหน้าเราจะไปเที่ยวด้วยกัน
และบอกว่าเธอจะคอยปกป้องฉัน แต่...

จากฝ่ามือของมือทั้งสองข้างของฉัน
ความเจ็บปวดของฉันไหลรินออกมา
ที่รัก คืนนี้ในเมืองนี้
ฉันคิดว่าฉันคือคนที่ร้องไห้มากที่สุดในเมือง

เพราะว่าเธอเคยรักฉัน
ฉันสามารถกลับมาเป็นคนที่ฉันเคยเป็นตอนนี้
สายลมที่พัดพาวันเวลา
บางที สายลมอาจจะพัดพาความเป็นนิรันดร์ในวันนั้นกลับมาหาฉันก็ได้
Bye Bye Bye
ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye

ฉันเอื้อมมือออกไปสู่ท้องฟ้าสีน้ำเงินเข้ม
ฉันรู้สึกราวกับว่าหัวใจจะระเบิดออกมา
แค่กอดฉัน กอดฉันอีกสักครั้ง

ถ้าเพียงแต่ฉันจะซื่อสัตย์ได้ในเวลานั้น
เรื่องแบบนี้คงไม่เกิดขึ้น
ตอนที่ฉันตื่นขึ้นมา ทุก ๆ อย่างจะเป็นเพียงความฝัน
แล้วเธอก็จะบอกฉันว่าเธอล้อเล่น
Bye Bye Bye
ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye



Translate form : cresent@boajang.com
Thai Trans : Buffy http://my.dek-d.com/buffy/story/view.php?id=445202

---------------


"Eien"

วาตาชิ โนะ ยูบิ วะ คิตโตะ
คิมิ โนะ โฮโฮ นิ ซุตโตะ
ฟุเรรุ ทาเมะ ดาเคะ นิ อัตเต
ฟุเรรุ ทาเมะ ดาเคะ นิ อัตเต

คากายาคุ ทซึคิ วะ คิตโตะ
คิมิ โท อิโชนิ ซุตโตะ
มิอาเกรุ ทาเมะ ดาเคะ นิ อัตเต
มิอาเกรุ ทาเมะ ดาเคะ นิ อัตเตโนะ

คุจิเคโซอุ นะ โทคิ นิ อิทซึโมะ โทนาริ นิ อิเตะ
วาราอัตเตะ คุเรตะ คิมิ วะ โมอุ อินาอิ อึนดะ

โปโรโปโร เตะ โน ฮิระ คาระ โคโบเรรุ คานะชิมิ My love
โคอึนยะ โคโนะ มาชิ เดะ ทาบุน วาตาชิ กะ อิชิบัน นาอิเทอิรุ

คิมิ นิ อาอิซาเรตะ คาระ วาตาชิ วะ วาตาชิ นิ นาเระตะ
โทคิ โวะ ฮาโคะบุ คาเซะ โยะ โดคะ อาโนะ ฮิ โนะ เออิเอน โวะ คาเอชิเตะ
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye bye..


อาโนะ โคโระ ฟุตาริ อิทซึโมะ คิอิทเตะตะ คโยคุ กะ
ฟุโตะ มาชิคาโดะ นิ นากาเระเทรุ
อิยะฟุน คาตาโฮอุ เซทซึ เดะ
คิมิ กะ โททซึเซน ทซึโยคุ ฮิปปารุ คาระ เนะ
ชตโตะ มิมิ คาระ ฮาซุเรชัตเตะ
วาตาชิ กา โอโครุ โตะ ฟุซาเคเตะ

ฟุอิ นิ คิมิ โทะ เม กา อัตเตะ คุชิบิรุ โวะ คาซาเนเตะ
ซุตโตะ วาตาชิ โวะ มาโมรุ อุตเตะ อิตตะ โนนิ

เนอิบิอิ บุรุอุ โนะ โซระ โซตโตะ เตะ โวะ โนบะชิเตะ มิรุ
ฮาริซาเกะโซโอะ นะ มุเนะ โมโอ อิชิโดะ ทาดะ ดาคิชิเมเตะ

อาโนะ โทคิ ซุนาโอะ นิ นาเระบะ คนนะ โคโตะ นิ นารานะคัตเตะ
เมซาเมตาระ ซุเบเตะ กะ ยูเมะ เดะ อัตเตโย
โซชิเตะ มาตะ ฟุซาเคเตะ
Bye Bye Bye..
Why did you say bye bye bye....

มิชิ อิคุ ฮิโตะ โวะ บนยาริ มิเตอิตะ
kiคิมิ โท อารุอิตะ ปุราทานาซุ นามิคิ
koคนโดะ ปาซุตะ ทซึคึตเตะ อึตเตะ
ราอิเนอึน รโยคุโอ ชิโยอุ อึตเตะ
ซุตโตะ วาตาชิ โวะ มาโมรุ อึตเตะ อิตตะ โนนิ

โปโรโปโร เตะ โน ฮิระ คาระ โคโบเรรุ คานะชิมิ My love
โคอึนยะ โคโนะ มาชิ เดะ ทาบุน วาตาชิ กะ อิชิบัน นาอิเทอิรุ

คิมิ นิ อาอิซาเรตะ คาระ วาตาชิ วะ วาตาชิ นิ นาเระตะ
โทคิ โวะ ฮาโคะบุ คาเซะ โยะ โดคะ อาโนะ ฮิ โนะ เออิเอน โวะ


เนอิบิอิ บุรุอุ โนะ โซระ โซตโตะ เตะ โวะ โนบะชิเตะ มิรุ
ฮาริซาเกะโซโอะ นะ มุเนะ โมโอ อิชิโดะ ทาดะ ดาคิชิเมเตะ

อาโนะ โทคิ ซุนาโอะ นิ นาเระบะ คนนะ โคโตะ นิ นารานะคัตเตะ
เมซาเมตาระ ซุเบเตะ กะ ยูเมะ เดะ อัตเตโย
โซชิเตะ มาตะ ฟุซาเคเตะ


Thai translate : [Cass]*[YJ43ver]_YJ
Zhang li
[ 15-03-2009 - 12:37:50 ]










เพลง Gee
ศิลปิน So Nyeo Shi Dae (Girls' Generation)
อัลบั้ม Gee The First mini Album



Tiffany:
Aha! Listen Boy... My First Love Story
อาฮะ~ ฟังนะนาย เรื่องความรักครั้งแรกของฉัน

Jessica:
My angel and my girls
นางฟ้าของฉัน และ(เพื่อน)ผู้หญิงของฉัน

My sunshine
พระอาทิตย์ที่ส่องแสงสดใสของฉัน
Tiffany:
Oh! Oh! let's go!
โอ้ โอ้ ไปกันเลย


Seo Hyun:
너무 너무 멋져, 눈이 눈이 부셔
นอ มู นอ มู มอท จยอ, นู นี นู นี บู ชยอ
เธอเท่มากๆ เลย, ตาฉัน ตาฉันปวดไปหมด

그만 미치겠어 떨리는 걸
คือ มัน มี ชี เก ซอ ตอล ลี นึน กอล
บ้าจริงที่ฉันตัวสั่นไปหมดเลย

Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
ให้ตายสิ! นายน่ะ เพราะนายน่ะ

Tiffany:
오! 너무 부끄러워, 쳐다볼 수 없어
โอ! นอ มู พู กือ รอ วอ, ชยอ ดา บล ซู ออบ ซอ
โอ้~ อายจังเลย, ฉันมองเธอไม่ได้เลย

사랑에 빠졌어 수줍은 걸
ซา รัง เง ปา จยอ ซอ ซู จู บึน กอล
ฉันอายเพราะฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
ให้ตายสิ! นายคนนั้นน่ะ ที่ฉันตกหลุมรัก

Sunny:
어떻게 하죠 (Yoona: 어떡(떡)하죠~)
ออ ตอด เค ฮา จโย (ออ ตอค (ตอค) ฮา จโย~)
ฉันจะทำยังไงดี? (ทำไงดี?)

떨리는 나는 (Yoona: 떨리는 나는요 )
ตอล ลี นึน นา นึน (ตอล ลี นึน นา นึน โย)
กับฉันที่ตัวสั่นระรัว (ฉันตัวสั่นไปหมด)

(Sunny:두근 두근 두근 두근)
(ดู คึน ดู คึน ดู คึน ดู คึน)
ตื่นเต้น ตื่นเต้น

Yoona:
두근두근 거려 밤엔 잠도 못 이루죠
ดู คึน ดู คึน คอ รยอ บา เมน ชัม โด มท อี รู จโย
ใจฉันเต้นตึกตัก จนนอนไม่ได้เลยคืนนี้

Jessica:
나는, 나는 바본가봐요, 그대 그대 밖에 모르는
นา นึน, นา นึน พา บน กา บวา โย, คือ แด คือ แด บัก เก โม รือ นึน
ฉันน่ะ ฉันมันเหมือนคนโง่ ก็เพราะรู้จักเพียงแค่เธอ

바보! 그래요 그댈 보는 맘
พา โบ! คือ แร โย คือ แดล โบ นึน มัม
งี่เง่าน่า! แค่ฉันมองไปที่เธอก็...

All :
너무 반짝 반짝, 눈이 부셔 No no no no no~
นอ มู บัน จัก บัน จัก, นู นี บู ชยอ no no no no~
สว่างไสววาววับจัง! ตาฉันปวดไปหมดแล้ว
ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ

너무 깜짝 깜짝, 놀란 나는 Oh oh oh oh oh~
นอ มู กัม จัก กัม จัก, นล ลัน นา นึน oh oh oh oh oh~
ประหลาดใจ ประหลาดใจเหลือเกิน! เซอร์ไพรส์ฉันจริงๆ
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

너무 짜릿 짜릿, 몸이 떨려 Gee gee gee gee gee!
นอ มู จา ริท จา ริท, มม มี ตอล ลยอ จี จี จี จี จี
ร้อนแรง ร้อนแรงเหลือเกิน! ทำฉันกระสับกระส่ายไปหมด
ให้ตายสิ พระเจ้า!

오 젖은 눈빛 (oh yeah~)
โอ ชอ จึน นุน บิท (oh yeah~)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย)
((*ความจริงตรงนี้มันแปลว่าตาที่เปียกครับ แต่ผมไม่เข้าใจว่าเกี่ยวอะไรกับตาเปียก -*- เอาเป็นว่าเป็นประกายละกัน))

오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah~)
โอ โช อึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah~)
โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)


Sunny:
오 너무 너무 예뻐, 맘이 너무 예뻐
โอ นอ มู นอ มู เย ปอ, มา มี นอ มู เย ปอ
โอ้ งดงามมาก งดงามมาก หัวใจของเธองดงามจริงๆ

첫 눈에 반했어 꼭 짚은 걸
ชอท นู เน บัน แฮ ซอ กก จี พึน กอล
มันเป็นรักแรกพบเลยล่ะ

Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
พระเจ้า! เพราะนายนั่นแหละ

Sooyoung:
너무나 뜨거워, 만질 수가 없어
นอ มู นา ตือ กอ วอ, มัน จิล ซู กา ออบ ซอ
ร้อนเกินไป! ฉันสัม ผัสมันไม่ได้

사랑에 타버려 후끈한 걸
ซา รัง เง ทา บอ รยอ ฮู กึน ฮัน กอล
การรักเธอเป็นอะไรที่แตะต้องไม่ได้

Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
พรเจ้า! นายน่ะ นายนั่นแหละ

Seohyun:
어쩌면 좋아 (Hyoyeon: 어쩌면 좋아요)
ออ จอ มยอน โช วา (ออ จอ มยอน โช วา โย)
อาจจะชอบ (เขาอาจจะชอบฉัน?)

Seohyun:
수줍은 나는 (Hyoyeon: 수줍은 나는요)
ซู จู บึน นา นึน (ซู จู บึน นา นึน โย)
ฉันอาย (ฉันอายเหลือเกิน)

(Seohyun: 몰라 몰라 몰라 몰라)
(มลลา มลลา มลลา มลลา)
(ไม่รู้ ไม่รู้ ไม่รู้ ไม่รู้แหละ!)

Hyoyeon:
몰라, 몰라하며 매일 그대만 그리죠
มล ลา, มล ลา ฮา มยอ แม อิล คือ แด มัน คือ รี จโย
ไม่รู้เหมือนกัน แต่ทุกวันฉันรู้เพียงว่าจะต้องเป็นเธอเท่านั้น

Taeyeon:
그냥 친구들은 말하죠, 정말 너는 정말 못말려
คือ นยาง ชิน กู ดือ รึน มัล ฮา จโย, ชอง มัล ลอ นึน จอง มัล มท มัล ลยอ
เพื่อนๆ ของฉันน่ะบอกมา ว่าฉันมันช่าง...

바보! 하지만 그댈 보는 난
พา โบ! ฮา จี มัน คือ แดล โบ นึน นัน
งี่เง่า! แต่แค่ฉันมองไปที่เธอ...


All :
너무 반짝 반짝, 눈이 부셔 No no no no no~
นอ มู บัน จัก บัน จัก, นู นี บู ชยอ no no no no~
สว่างไสววาววับจัง! ตาฉันปวดไปหมดแล้ว
ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ

너무 깜짝 깜짝, 놀란 나는 Oh oh oh oh oh~
นอ มู กัม จัก กัม จัก, นล ลัน นา นึน oh oh oh oh oh~
ประหลาดใจ ประหลาดใจเหลือเกิน! เซอร์ไพรส์ฉันจริงๆ
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

너무 짜릿 짜릿, 몸이 떨려 Gee gee gee gee gee!
นอ มู จา ริท จา ริท, มม มี ตอล ลยอ จี จี จี จี จี
ร้อนแรง ร้อนแรงเหลือเกิน! ทำฉันกระสับกระส่ายไปหมด
ให้ตายสิ พระเจ้า!

오 젖은 눈빛 (oh yeah~)
โอ ชอ จึน นุน บิท (oh yeah~)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย)

오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah~)
โอ โช อึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah~)
โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)


Yuri:
말도 못했는 걸, 너무 부끄러워 하는 난
มัล โด มท แฮน นึน กอล, นอ มู พู กือ รอ วอ ฮา นึน นัน
ไม่ได้คุยกันเลยสักครั้งด้วยซ้ำ ฉันมันอายเกินไป

Taeyoen:
용기가 없는 걸까, 어떡해야 좋은 걸까
ยง กี กา ออม นึน กอล กา, ออ ตอก แค ยา โช อึน กอล กา
ไม่มีความกล้าเลยใช่มั้ย? สิ่งที่ถูกต้องที่ควรทำคืออะไร?

두근 두근 맘 졸이며 바라보고 있는데 (ya~)
ดู คึน ดู คึน มัม โจ รี มยอ บา รา โบ โก อิน นึน เด (ya~)
ตื่นเต้น ตื่นเต้น ฉันกังวลใจจริงๆ เมื่อฉันมองไปที่เธอ


All :
너무 반짝 반짝, 눈이 부셔 No no no no no~ (wo~)
นอ มู บัน จัก บัน จัก, นู นี บู ชยอ no no no no~ (wo~)
สว่างไสววาววับจัง! ตาฉันปวดไปหมดแล้ว
ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ

너무 깜짝 깜짝, 놀란 나는 Oh oh oh oh oh~
นอ มู กัม จัก กัม จัก, นล ลัน นา นึน oh oh oh oh oh~
ประหลาดใจ ประหลาดใจเหลือเกิน! เซอร์ไพรส์ฉันจริงๆ
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

너무 짜릿 짜릿, 몸이 떨려 (떨려와~)
Gee gee gee gee gee!
นอ มู จา ริท จา ริท, มม มี ตอล ลยอ (ตอล ลยอ วา~)
จี จี จี จี จี
ร้อนแรง ร้อนแรงเหลือเกิน! ทำฉันกระสับกระส่ายไปหมด
(กระสับกระส่าย) ให้ตายสิ พระเจ้า!

오 젖은 눈빛 (oh yeah~)
โอ ชอ จึน นุน บิท (oh yeah~)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย)

오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah~)
โอ โช อึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah~)
โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)


All :
너무 반짝 반짝 (눈이 부셔 No no no~),
눈이 부셔 No no no no no~
นอ มู บัน จัก บัน จัก (นู นี บู ชยอ no no no~),
นู นี บู ชยอ no no no no~
สว่างไสวเกินไปแล้ว!
ตาฉันปวดจริงๆ
ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ

너무 깜짝 깜짝, 놀란 나는 Oh oh oh oh oh~
นอ มู กัม จัก กัม จัก, นล ลัน นา นึน oh oh oh oh oh~
ประหลาดใจ ประหลาดใจเหลือเกิน! เซอร์ไพรส์ฉันจริงๆ
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

너무 짜릿 짜릿, 몸이 떨려 (떨려와~)
Gee gee gee gee gee!
นอ มู จา ริท จา ริท, มม มี ตอล ลยอ (ตอล ลยอ วา~)
จี จี จี จี จี
ร้อนแรง ร้อนแรงเหลือเกิน! ทำฉันกระสับกระส่ายไปหมด
(กระสับกระส่าย) ให้ตายสิ พระเจ้า!

오 젖은 눈빛 (oh yeah~)
โอ ชอ จึน นุน บิท (oh yeah~)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย)

오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah~)
โอ โช อึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah~)
โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)



Credit : Thai Lyric &
English Translation :nongni @ Soshiganclub.com
Thai Translation : ~Magical Bamii~
06012009

แก้ไข :: NeNeZii 09012009
แก้ไข :: TaeToonFany
แก้ไข :: NaMpEuNg

กรุณาให้เครดิตเต็มทุกครั้งเมื่อนำเนื้อเพลงนี้ออกจากบอร์ด ขอบคุณค่ะ
jobjab
[ 15-03-2009 - 12:57:32 ]







โหวว ตวง เปิดบ้านเสด แร้วม่ายบอกกานเรยหง่า
ฮือออ เกือบ ช้า อีกแร้วไหม หล่ะ พี่แป้งเข้ามาก่อนเรยหง่า

-^-
jobjab
[ 15-03-2009 - 14:01:06 ]







มะเหงเนื้อเพลง SHINee เรย หง่า ฮืออ
ลืมแร้วหรอ เนี่ยยย โฮะๆๆ

แร้วไว้จาแวะมาใหม่ นร๊า คิคิ
Zhang li
[ 15-03-2009 - 14:07:26 ]







quote : jobjab

โหวว ตวง เปิดบ้านเสด แร้วม่ายบอกกานเรยหง่า
ฮือออ เกือบ ช้า อีกแร้วไหม หล่ะ พี่แป้งเข้ามาก่อนเรยหง่า

-^-



อ่าน่ะ

ก้อชั้นบอกแกแล้วหนิ บอกตั้งแต่วันที่แกมายืดผมล่ะ
ว่าวันนี้ แกกลับบ้านไปอาจจาด้ายเหนบ้านใหม่อ่า

ชิส์
Zhang li
[ 15-03-2009 - 14:09:36 ]







quote : jobjab

มะเหงเนื้อเพลง SHINee เรย หง่า ฮืออ
ลืมแร้วหรอ เนี่ยยย โฮะๆๆ

แร้วไว้จาแวะมาใหม่ นร๊า คิคิ




แกจาบ้าหรอ

ชายนี่ ชั้นจาลืมด้ายงัย โห่
ของอย่างนี้ลืมม่ายลงหรอก 555+

อิกแปปนุง อ่ะ เด๋วจาอัพต่อ
ตอนนี้ขอพักสมองประลองปํญญาก่อน 555

เครียดว่ะเจอโจทย์หนัก
Zhang li
[ 16-03-2009 - 10:40:54 ]







เอาเพลงมาแจกคร้าาา



เพลง 永遠"Eien"
ศิลปิน BoA
อัลบั้ม Univers




Credit::Pingbook.com
Re-upload::Zhangli@Showwallpaper.com

กรุณาให้เครดิตเต็มทุกครั้งเมื่อนำเพลงออกจากบอร์ดนี้

DO NOT HOT LINK!!!

Zhang li
[ 16-03-2009 - 10:46:14 ]







ต่อไปนี้ตวงจะแจกเนื้อเพลงของชายนี่
ทู๊กบั้มมมมม
แล้วก้อทั้งบั้มมมมมมเล้ยยย
เพลงตวงจาเรียงตามแทร็กนร๊าคร่ะ
เพลงไหนที่ซ้ำหรือรีมิกซ์ขึ้นมาใหม่ตวงก้อจาม่ายลงนร๊า
เพราะว่าม่ายรู้จาลงไปทำไมเนื้อเพลงมานเหมือนกัน

อิอิ
Zhang li
[ 16-03-2009 - 10:58:56 ]









เพลง 누난 너무 예뻐 (Replay)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม SHINee Mini Album


누난 너무 예뻐서 남자들이 가만 안 둬
นู นัน นอ มู เย ปอ ซอ นัม จา ดือ รี คา มัน อัน ทวอ
พี่สาว .. พี่น่ารักมากเลยครับ พวกผู้ชายคงไม่ปล่อยให้พี่อยู่คนเดียว

흔들리는 그녀의 맘 사실 알고 있어
ฮึน ดึล รี นึน คือ นยอ เอ มัม ซา ซิล อัล โก อิท ซอ
ด้วยใจจริงแล้ว ผมรู้ว่าพี่สาวรู้สึกหวั่นไหวนะครับ

그녀에게 사랑은 한순간의 느낌일 뿐
คือ นยอ เอ เก ซา รา งึน ฮัน ซุน กา เน นือ กี มิล ปุน
ถึงพี่สาว ผมรู้ว่าความรักครั้งนี้เป็นแค่เสี้ยวเวลาหนึ่ง เป็นความรู้สึกหนึ่ง

뭐라 해도 나에겐 삶의 everything
มวอ รา เฮ โด นา เอ เกน ซา เร everything
แต่ไม่สำคัญว่าใครจะพูดอะไร นี่เป็นทุกสิ่งทุกอย่างของชีวิตผม


아마 그녀는 어린 내가 부담스러운가봐
อา มา คือ นยอ นึน ออ ริน เน กา พู ทัม ซือ รอ อุน กา บวา
บางทีพี่สาวอาจจะรู้สึกกังวัลกับอายุผม

날 바라보는 눈빛이 말해주잖아
นัล พา รา โบ นึน นูน บี ชี มัล เฮ จู จา นา
แต่มองตาผมสิครับ มันกำลังบอกอะไรพี่สาวอยู่

and I think I′m gonna hate it girl
และผมคิดว่าผมกำลังจะเกลียดมัน พี่สาว

끝이 다가 오는 걸
กือ ที ทา กา โอ นึน กอล
ถ้าตอนสุดท้ายมาถึง

가슴이 말해준다 누가 뭐래도
คา ซือ มี มัล เฮ จุน ดา นู กา มวอ เร โด
หัวใจของพี่สาวจะบอกเอง ไม่ว่าใครจะพูดยังไงก็ตาม


누난 너무 예뻐
นู นัน นอ มู เย ปอ
พี่สาว .. พี่สวยมากเลยครับ

그 그녀를 보는 나는 미쳐
คือ คือ นยอ รึล โบ นึน นา นึน มี ชยอ
เวลามองพี่แล้ว ผมรู้สึกบ้าคลั่ง

하 하지만 이젠 지쳐
ฮา ฮา จิ มัน อี เจน จี ชยอ
แต่ตอนนี้ผมรู้สึกเหนื่อย

Replay Replay Replay
ย้อนกลับ ย้อนกลับ ย้อนกลับ

추억이 내 맘을 할퀴어
ชู ออ คี เน มา มึล ฮัล กวี ออ
ความทรงจำต่างๆเทปะดังเข้ามาในหัวใจผม

아 아파서 이젠 맘을 고쳐
อา อา พา ซอ อี เจน มา มึล โก ชยอ
มันเจ็บเมื่อความรู้สึกของผมเกาะติดแน่นเมื่อไหร่

다 다가올 이별에 난
ทา ทา กา โอ รี บยอ เร นัน
ภาพวันที่ต้องจากลากัน

Replay Replay Replay
ย้อนกลับ ย้อนกลับ ย้อนกลับ


누난 나의 M V P
นู นัน นา เอ M V P
พี่สาว .. พี่คือ M.V.P ของผม

부러움에 뿌듯했지 늘 시선집중
พู รอ อู เม ปู ดือ เทท จิ นึล ชี ซอน จิบ จุง
ผมรู้ว่าความประหม่าของพี่ทำให้พี่ไม่เป็นธรรมชาติ


그녀와 함께 있는 난 So cool
คือ นยอ วา ฮัม เก อิท นึน นัน So cool
เวลาผมมีพี่สาวเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมมาก

제발 이 손을 놓지 말자 던
เช บัล อี โซ นึล นท จิ มัล จา ตอน
ได้โปรด อย่าปล่อยมือผมนะ

나의 다짐은
นา เอ ทา จี มึน
คำสัญญานี้ที่ผมมอบให้พี่

어느 순간부터 거짓인걸 알아
ออ นือ ซุน กัน บู ทอ กอ จิ ซิน กอล อา รา
ผมรู้ว่ามันกลายเป็นสิ่งโกหกหลอกลวง


아마 그녀는 착한 내가
อา มา คือ นยอ นึน ชัค ฮัน เน กา
บางทีกับพี่แล้ว

별 재미없었나 봐
พยอล เจ มี ออบ ซอท นา บวา
ผมเป็นคนน่าเบื่อเกินไป ใจดีเกินไป

날 대하는 몸짓이 말하고 있잖아
นัล เด ฮา นึน มม จี ชี มัล ฮา โก อิท จา นา
ร่างกายของพี่สาวมันบอกผมแบบนั้น

and I think I′m gonna hate it girl
และผมคิดว่าผมกำลังจะเกลียดมัน พี่สาว

끝이 다가 오는 걸
กือ ที ทา กา โอ นึน กอล
เมื่อตอนสุดท้ายมาถึง

가슴이 소리친다 이별 앞에서
คา ซือ มี โซ รี ชิน ทา อี บยอล อา เพ ซอ
หัวใจของผมมันร้องตะโกนต่อหน้าการจากลา


누난 너무 예뻐
นู นัน นอ มู เย ปอ
พี่สาว .. พี่สวยมาเลยครับ

그 그녀를 보는 나는 미쳐
คือ คือ นยอ รึล โบ นึน นา นึน มี ชยอ
เวลามองพี่แล้ว ผมรู้สึกบ้าคลั่ง

하 하지만 이젠 지쳐
ฮา ฮา จิ มัน อี เจน จิ ชยอ
แต่ตอนนี้ผมรู้สึกเหนื่อย

Make up Shake up Break up
ตัดสินใจ สะเทือนใจ เลิกกัน


추억이 내 맘을 할퀴어
ชู ออ คี เน มา มึล ฮัล กวี ออ
ความทรงจำต่างๆเทปะดังเข้ามาในหัวใจผม

아 아파서 이젠 맘을 고쳐
อา อา พา ซอ อี เจน มา มึล โก ชยอ
มันเจ็บเมื่อความรู้สึกของผมเกาะติดแน่นเมื่อไหร่

다 다가올 이별에 난
ทา ทา กา อล อี บยอ เร นัน
ภาพวันสุดท้ายของการจากลา

Make up Shake up Break up
ตัดสินใจ สะเทือนใจ เลิกกัน


아 아 아름다운 그녀는
อา อา อา รึม ทา อุน คือ นยอ นึน
อา อา .. พี่สาวคนสวย

아 아 아직까지 누구와 진실 된 사랑의 맛을
อา อา อา จิก กา จิ นู กู วา ชิน ซิล ดวิน ซา รา เง มา ซึล
อา อา .. ผมรู้ว่ายังไม่พร้อมที่จะค้นหา

본적이 없는 게 분명해
พล จอ คี ออบ นึน เก บุน มยอง เฮ
ใครคนอื่นที่มีรักที่จริงใจ


아 아 아쉽게도 그녀는
อา อา อา ชวิบ เก โด คือ นยอ นึน
อา อา .. ถึงแม้ว่ามันเป็นจะเป็นการเสียเวลา

아 아 아직 어린 나에겐
อา อา อา จิก ออ ริน นา เอ เกน
อา อา .. ผมก็ยังคงให้พี่

진실 된 사랑의 마음을
ชิน ซิล ดวิน ซา รา เง มา อือ มึล
ด้วยความรักที่จริงใจคนที่เด็กกว่า

받을 수 없는지
บา ดึล ซู ออบ นึน จิ
พี่สาวจะไม่ยอมรับมันงั้นเหรอ


누난 너무 예뻐
นู นัน นอ มู เย ปอ
พี่สาว .. พี่สวยมากเลยครับ

그 그녀를 보는 나는 미쳐
คือ คือ นยอ รึล โบ นึน นา นึน มี ชยอ
เวลามองพี่แล้ว ผมรู้สึกบ้าคลั่ง

하 하지만 이젠 지쳐
ฮา ฮา จิ มัน อี เจน จิ ชยอ
แต่ตอนนี้ผมเหนื่อย

Replay Replay Replay
ย้อนกลับ ย้อนกลับ ย้อนกลับ

추억이 내 맘을 할퀴어
ชู ออ คี เน มา มึล ฮัล กวี ออ
ความทรงจำต่างๆเทปะดังเข้ามาในหัวใจผม

아 아파서 이젠 맘을 고쳐
อา อา พา ซอ อี เจน มา มึล โก ชยอ
มันเจ็บเมื่อความรู้สึกของผมเกาะแน่นเมื่อไหร่

다 다가올 이별에 난
ทา ทา กา อล อี บยอ เร นัน
ภาพวันสุดท้ายของการจากลา

Replay Replay Replay
ย้อนกลับ ย้อนกลับ ย้อนกลับ

누난 너무 예뻐
นู นึน นอ มู เย ปอ
พี่สาว .. พี่สวยมากเลยครับ

그 그녀를 보는 나는 미쳐
คือ คือ นยอ รึล โบ นึน นา นึน มี ชยอ
เวลามองพี่แล้ว ผมรู้สึกบ้าคลั่ง

하 하지만 이젠 지쳐
ฮา ฮา จิ มัน อี เจน จิ ชยอ
แต่ตอนนี้ผมเหนื่อย

Replay Replay Replay
ย้อนกลับ ย้อนกลับ ย้อนกลับ

추억이 내 맘을 할퀴어
ชู ออ คี เน มา มึล ฮัล กวี ออ
ความทรงจำต่างๆเทปะดังเข้ามาในหัวใจผม

아 아파서 이젠 맘을 고쳐
อา อา พา ซอ อี เจน มา มึล โก ชยอ
หัวใจผมเจ็บมากครับ

다 다가올 이별에 난
ทา ทา กา อล อี บยอ เน นัน
ภาพวันสุดท้ายของการจากลา

Replay Replay Replay
ย้อนกลับ ย้อนกลับ ย้อนกลับ


누난 너무 예뻐
นู นัน นอ มู เย ปอ
พี่สาว .. คุณสวยมากครับ

I keep thinkin ′bout you
ผมยังคงเอาแต่คิดถึงพี่

누난 예뻐
นู นัน เย ปอ
พี่สาวสวยมากครับ

I keep dreaming ′bout you
ผมยังคงเอาแต่ฝันถึงพี่

진실된 사랑의 맛을 본 적이
ชิน ซิล ดวิน ซา รา เง มา ซึล บน จอ คี
พี่เคยลิ้มลองรสชาติรักที่จริงใจมั้ยครับ

누난 너무 예뻐
นู นัน นอ มู เย ปอ
พี่สาวสวยมากครับ

I keep thinkin ′bout you
ผมยังคงเอาแต่คิดถึงพี่

누난 예뻐
นู นัน เย ปอ
พี่สาวสวยมากครับ

I keep dreaming ′bout you
ผมยังคงเอาแต่ฝันถึงพี่

진실된 사랑의 마음을
จิน ซิล ดวิน ซา รา เง มา อือ มึล
พี่เคยพบเจอกับความรักที่จริงใจมั้ยครับ



Credit : music.naver
Thai Lyrics by Pinkynui@SJCC
http://sjcelebs.invisionplus.net

credit :: Shinee Forum
English Translated by gracefulLEE
Thai Translated by jinnie@koreasarang + http:://www.koreasarang.com

กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตเต็มทั้งหมด
Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:04:28 ]









เพลง In My Room
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม SHINee Mini Album



[온유] 잠들지 않는 밤에 눈을 감아
อนยู // ชาม ทึล จี ออน นึน พา เม นู นึล กา มา
그녀를 떠올린다
คือ นยอ รึล ดอ อล ริน ดา
아무것도 몰랐던 내가 너무 미워서
อา มู กอซ โท มล ราซ ดอน แน กา นอ มู มี วอ ซอ
불을 키고 방을 둘러본다
พู รึล คี โก พา งึล ทุล รอ บุน ดา
[종현] 희미하게 밝아오는 두 눈이 멈춘 곳
จงฮยอน // ฮึย มี ฮา เก พาล กา โอ นึน ดู นู นี มอม ชุน โกซ
버리지 못했던 생일선물 그리고 너
พอ รี จี โมซ แทซ ดอน แซ งึล ซอน มุล คือ รึ โก นอ
그 모든 것
คือ โม ดึน กอซ
*[All] Cause you were my sun, the moon
Cause you were my sun, the moon
내 전부였던 너 내 방에 있는
แน จอน บู ยอซ ดอน นอ แน พา เง อิซ นึน
모든 것들이 널 그리워하나봐
โม ดึล คอซ ทือ รี นอล คือ รี วอ ฮา นา บวา
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
นอล วี แฮ ชาจ ดา จี จยอ ซอ นอล ชาม ซี อิ ซอ โด
[온유]숨겨놓은 우리의 추억이
อนยู // ซุม กยอ โน อึน อู รี เอ ชู ออ กี
[종현] 가득 남아 cause you're still in my room
จงฮยอน // คา ทึล นา มา cause you're still in my room
[종현] 삶이라는 바다를 헤매다 잃어버렸던 꿈들이
จงฮยอน // ซาล มี รี นึน บา ทา รึล เฮ แม ทา อิล ออ บอ รยอ ดอน
กุม ดือ รี
[Key] 구석구석 녹아있는 책상 서랍
그 속에 숨겨놓고 있던 너
คีย์ // คู ซอก กู ซอก โน กา อิซ นึน แชก ซัง ซอ รัม
คือ โซ เก ซุม กยอ นอซ โก อิซ ดอน นอ
[온유] 먼지 쌓인 상자 속엔 바래진 사진과
อนยู // มอน จี ซา อิน ซัง จี โซ เกน พา แร จิล ซา จิน กวา
어린 맘이 담긴 편지들 그리고 너 그 모든 것
ออ ริน มา มา ทัม กิน พยอน จึ ทึล คือ รี โก นอ คือ โม ดึน กอซ
* (Repeat)
[온유] 버리고 또 버려도 기억은
อนยู // พอ รึ โก โด พอ รยอ โด คี ออ นึน
[Key] 너를 다시 불러 놓고
คีย์ // นอ รึล ดา ซี พึล รอ โนซ โก
[종현] 내 앞에 앉아서 웃고 있는
จงฮยอน // แน อา เพ ออน ชอ ซอ อุซ โก อิซ นึน
너를 이 곳에 가두려 하는데
นอ รึล อี โก เซ คา โด รยอ ฮา นึน เท
* (Repeat)



Credit : YunKiw@SHINeeTH


In my room

[อนยู]หลับตาลงในค่ำคืนที่ไม่สามารถหลับได้
นึกถึงเธอขึ้นมา ไม่อยากรู้อะไรทั้งสิ้น
เพราะฉันรู้สึกเกลียดเหลือเกิน
มองไปรอบห้อง ก็ดูกว้างเกินไป

[จงฮยอน] ตาทั้งสองข้างพร่ามัวเมื่อหยุดมองที่ตรงนั้น
ของขวัญวันเกิดของเธอที่ไม่สามารถทิ้งไปได้
เพราะว่าเธอ คือทุกสิ่ง

*Cause you were my sun, the moon
เธอผู้เป็นทั้งหมดของฉันอยู่ในห้องของฉัน
ทั้งหมดนั้นทำให้คิดถึงเธอ
แต่ฉันเหนื่อยที่จะตามหาเธอ ฉันจึงต้องลืมเธอให้ได้

[อนยู] มันซ่อนอยู่ในความทรงจำของพวกเรา
[จงฮยอน] เป็นสื่งที่เหลือไว้ เพราะเธอยังคงอยู่ในห้องของฉัน

[จงฮยอน] วนไปมาทะเลของชีวิต(ชีวิตปัจุบัน) กับความฝันที่ค่อยๆหายไป

[Key] ตรงมุมของลิ้นชักโต๊ะนั้น
ข้างในมีเธอแอบอยู่

[อนยู] ฝุ่นที่เกาะอยู่ที่กล่อง ข้างในมีรูปที่กำลังทิ้ง
และจดหมายที่เขียนด้วยจิตใจอันบริสุทธิ์ เพราะว่าเธอ
คือทุกสิ่ง


* (Repeat)

[อนยู] ทิ้งแล้วทิ้งอีก ความทรงจำนั้น

[Key] อยากเรียกเธออีกครั้ง

[จงฮยอน] การมีเธอนั่งหัวเราะอยู่ข้างหน้าฉัน
ทำให้ฉันต้องขังเธอไว้ตรงนี้

* (Repeat)



Cradits :: http://shinee.5.forumer.com mean@SHINeeTH
Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:09:37 ]









เพลง Real
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม SHINee Mini Album



[종현 / จงฮยอน]

Oh it's a little bit funny

몰랐겠지만 오늘 난 조금 달라졌어
มล ลาซ เกซ จี มาน โอ นึล นาน โช กึม ดาล ลา จยอ ซอ

생각해봐 어쩌면 네 상상보다
แซง กัก แฮ บวา ออ จอ มยอน เน ซาง ซาง โบ ดา

더 초(超)REAL한 느낌일 걸
ดอ โช REAL ฮาน นือ กิม อิล กอล


[온유 / อนยู]

소리치고 달려 난
โซ รี ชี โก ดาล รยอ นาน

날아가고 있어 기다린 만큼 가져봐
นา รา คา โก อิซ ซอ กี ดา ริน มาน กึม กา จยอ บวา


[종현 / จงฮยอน]

숨죽여온 순간의 느낌이야
ซุม จู กยอ อน ซุน กาน เย นือ กี มี ยา

더 원하는 대로 가보자
ดอ วอน ฮา นึน แด โร กา โบ จา



*[All]

너를 가두고 있던 지루한 old fashion
นอ รึล กา ดู โก อิซ ดอน จี รู ฮาน old fashion

이제는 벗어버리고 너다운 solution
อี เจ นึน บอ ซอ บอ รี โก นอ ดา อุน solution

이것저것 흥 복잡한 이유 따윈 버리자
อี กอซ จา กอซ ฮึง บก จับ ฮาน อี ยู ตา วิน บอ รี จา

[태민 / แทมิน]

모두 그렇게 다 똑같지 않아도 돼
โม ดู คือ รอ เก ดา ตก กาท จี อาน ฮา โด ดแว

[All]

자유로운 자신이라면 그 뿐인 걸
จา ยู โร อุน จา ชิน อี รา มยอน คือ ปุน อิน กอล

마음이 가는대로
มา อึม อี กา นึน แด โร

[종현 / จงฮยอน]

한 마디씩 더 가고 있어
ฮาน มา ดี ชิกด อ กา โก อิซ ซอ

이것이 나의 REAL STYLE
อี กอ ชี นา เย REAL STYLE

[Key]

맘대로 날개를 펴고 너에게로 나만의 style 로
มาม แด โร นาล แก รึล พยอ โก นอ เอ เก โร นา มาน เย style โร

(come on) follow 나를 느껴봐
(come on) follow นา รึล นือ กยอ บวา

자유로운 세계로 갈 준비를 마친 채
จา ยู โร อุน เซ กเย โร กาล จุน บิ รึล มา ชิน แช

[민호 / มินโฮ]

두 눈 감고 숨을 쉴 때
ดู นุน กาม โก ซุม อึล ชวิล แต

내게 다가오는 것이 다 mentor
แน เก ดา กา โอ นึน กอ ซอ ดา mentor

비로소 다시 찾은 나의 길로 나만의 feel로
บิ โร โซ ดา ชี ชา จึน นา เย กิล โร นา มาน เย feel โร


[온유 / อนยู]

소리치고 달려 난
โซ รี จี โก ดาล รยอ นาน

날아갈 수 도 있어 기다린 만큼 가져봐
นาล อา กาล ซู โด อิซ ซอ กี ดา ริน มาน กึม กา จยอ บวา

[Key]

뜨거운 눈빛에 난 타올라
ตือ กอ อุน นุน บิ เช นาน ทา อล ลา

[종현 / จงฮยอน]

더 원하는 대로 가보자
ดอ วอน ฮา นึน แด โร กา โบ จา



*[All]

너를 가두고 있던 지루한 old fashion
นอ รึล กา ดู โก อิซ ดอน จีรู ฮาน old fashion

이제는 벗어버리고 너다운 solution
อี เจ นึน บอ ซอ บอ รี โก นอ ดา อุน solution

흥 복잡한 이유 따윈 버리자
อี กอซ จอ กอซ ฮึง บก จับ ฮาน อี ยู ตา วอน บอ รี จา

[종현 / จงฮยอน]

꿈꾸고 있어
กุม กู โก อิซ ซอ

멋진 신세계로 날아가자 나를 믿고
มอซ จิน ชิน เซ กเย โร นาล อา กา จา นา รึล มิด โก

[태민 / แทมิน]

나만 믿고 자신감으로 원하는 곳
นา มาน มิด โก จา ชิน กา มือ โร วอน ฮา นึน โกซ

I will go You're the No.1 (You're the No.1)
I will go You're the No.1 (You're the No.1)

창을 열고 저 높은 하늘 위로
ชาง อึล ยอล โก จอ โน พึน ฮา นึน วี โร

[종현 / จงฮยอน]

하나 둘 셋
ฮา นา ดุล เซซ

다시 한번 가보자
바로 지금 넌 너무 자유로운 걸
ดา ชิ ฮัน โบ จิ
บา โร จิ คึม นัน นา มุ จิ โย โร อน กอล

* (Repeat)


CREDIT :: Thai lyrics by SHINee*z @ SHINee Thailand


กรุณาให้เครดิตเต็มทุกครั้งเมื่อนำเนื้อเพลงนี้ออกจากบอร์ด
Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:12:59 ]









เพลง 사.계.한 (Love Should Go On)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม SHINee Mini Album



[Key]
Yeah Our love should go on
Yeah Our love should go on
Hey ma U baby (gotta) like this

[민호 / มินโฮ]
사랑이란 느낌이 찾아와
ซา ราง อี ราน นือ กี มี ชา จา วา
그대 wow 눈물이 날만큼 벅차올라
คือ แด wow นุน มุล อี นาล มาน คึม บอก ชา อล ลา
내 맘 너를 본 그 순간부터 계속해서 웃어
แน มาม นอ รึล บน คือ ซุน กาน บู ทอ กเย ซก แฮ ซอ อู ซอ
늘 바래왔어
นึล บา แร วา ซอ

[Key]
지금은 닫혀있는 맞이할 수 없는
จี กือ มึน ดัด ฮยอ อิซ นึน มา จี ฮาล ซู ออบ นึน
그대 마음 모든 것을 다해 너를 채울
คือ แด มา อึม โม ดึน กอ ซึล ดา แฮ นอ รึล แช อุล
변함없는 진심은 무엇보다도
บยอน ฮัม ออบ นึน จิน ชี มึน มู ออซ โบ ดา โด
깊고 변치 않는 향기는 누구보다 짙어
กิพ โก บยอน ชี อาน นึน ฮยาง กี นึน นู กู โบ ดา จี ทอ

[종현 / จงฮยอน]
널 마주한 그 순간부터
นอล มา จู ฮาน คือ ซุน กาน บู ทอ
A State of Tension

[태민 / แทมิน]
You make me fresh 내 맘의 객실
You make me fresh แน มาม เย แกก ชิล
그대는 영원한 내 영혼의 휴식
คือ แด นึน ยอง วอน ฮี แน ยอง ฮน เย ฮยู ชิก

[Key]
내 전화도 꺼졌지만 또 진동 시작
แน จอน ฮวา โด กอ จยอซ จี มาน โต จิน ดง ชี จัค

[민호 / มินโฮ]
하루 종일 전화를 쉴 세 없이
ฮา รู จง อิล จอน ฮวา รึล ชวอล เซ ออบ ชี
만지작 내 심장은 너를 위해 뛰기 시작
มาน จี จัค แน ชิม จาง อึน นอ รึล วี แฮ ดวี กี ชิ จัค

*[온유 / อนยู]
Love forever and last forever
온 내 맘 다해도 잡히지도 늦출 수 도 없는 널
อน แน มาม ดา แฮ โด จับ ฮี จี โด นึช ชุล ซู โด ออบ นึน นอล

[종현 / จงฮยอน]
그래도 좋아하니까 정말 사랑하니까
คือ แร โด โจ ฮา ฮา นี กา จอง มาล ซา ราง ฮา นี กา
그렇게 사랑은 꼭 계속돼야 해
คือ รอฮ เก ซา ราง อึน กก กเย ซก ดแว ยา แฮ

[민호 / มินโฮ]
Your Boy's back Should boy's back

[민호 / Key]
All about U You want ma Girl

[종현 / จงฮยอน]
널 마주한 그 순간부터 A State of Tension
นอล มา จู ฮาน คือ ซุน กาน บู ทอ A State of Tension

[태민 / แทมิน]
U make me fresh 내 맘의 객실
U make me fresh แน มาม เย แกก ชิล
그대는 영원한 내 영혼의 휴식
คือ แด นึน ยอง วอน ฮี แน ยอง ฮน เย ฮยู ชิก

[Key]
내 가슴도 터질듯이 또 진동 시작
แน กา ซึม โด ทอ จิล ดือ ชี โต จิน ดง ชี จัค
[민호 / มินโฮ]
하루 종일 전화를 쉴 세 없이
ฮา รู จง อิล จอน ฮวา รึล ชวอล เซ ออบ ชี
만지작 내 심장은 너를 위해 뛰기 시작
มาน จี จัก แน ชิม จาง อึน นอ รึล วี แฮ ดวี กี ชิ จัก

* (Repeat)

[Key]
널 처음 본 순간 얼음처럼
นอล ชอ อึม บน ซุน กาน ออล อึม ชอ รอม
얼어버린 날 녹여버린 (wow) 너의 눈웃음
ออล ออ บอ ริน นาล นก ยอ บอ ริน (wow) นอ เย นุน อุซ อึม
천천히 다가와 내게로 와(와와와)
ชอน ชอน ฮี ดา กา วา แน เก โร วา (วา วา วา)
느끼는 대로 와 그대로 나를 봐
นือ กี นึน แด โร วา คือ แด โร นา รึล บวา

[태민 / แทมิน]
All about U love U I wanna be with U
only U
그대에게 슬픔은 없게 기대봐
คือ แด เอ เก ซึล พือ มึน ออบ เก กี แด บวา
나의 어깨 너 원한다면 모두 다 줄게
นา เย ออ แค นอ วอน ฮาน ดา มยอน โม ดู ดา ชุล เก

* (Repeat)
* (Repeat)

[종현 / จงฮยอน] My love


CREDIT :: Thai lyrics by SHINee*z @ SHINee Thailand

Translation
This lyric was added by: taemina


Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:20:56 ]









เพลง The SHINee World (Doo-Bop)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World




섬광을 본 듯한 눈이 부셔질듯 한
ซอม กวา งึล พน ดึด ทาน นู นี พู ชยอ จิล ดึด ทาน
이제 시작되는 탄생
อี เจ ชี จัก ตเว นึน ทัน เซง
누군가가 지켜보고 있어
นู กุน กา กา ชี คยอ โบ โก อิด ซอ
SHINee World! 이미 예상되는 논란들
SHINee World! อี มี เย ซัง ดเว นึน นน ลาน ดึล

멋진 척은 필요 없어
มอด จิน จอ กึน พิล โย ออบ ซอ
우린 노래하는 사람들
อู ริน โน แร ฮา นึน ซา ราม ดึล
그저 최선을 다해 무대에 설 때
คือ จอ ชเว ซอ นึล ดา แฮ มู เด เย ซอล เต
즐거움을 느껴 SHINee, Go!
ชึล กอ อู มึล นือ กยอ SHINee, Go!

S. H. I. N. double e!! SHINee, Go!
그건 바로 우리들의 선택
คือ กอน บา โร อู รี ดือ เร ซอน เทก

* I wanna know you 너의 곁에
I wanna know you นอ เย กยอ เท
기다림은 끝 이제 우리가 왔어
คี ดา รี มึล กึด อี เจ อู รี กา วัด ซอ
We got the flow it's break your naughty
지금 이 순간 모두 시작됐어
ชี กึม อี ซุน กาน โม ดู ชี จัก ตเวด ซอ
I wanna show it 다 보여줄게
I wanna show it ดา โบ ยอ จุล เก
너의 머릿속은 이제 내가 점령
นอ เย มอ ริด ซก กึน อี เจ แน กา ชอม รยอง
You got the flow it's through my body
받아 들여 봐 이제 SHINee 세계!
พา ดา ดือ รอ บวา อี เจ SHINee เซ เก

Go on and on and on
Let me do it do it now
중독 될 것 같은 날카로운 미소
ชุง ดก ดเวล กอด กัด ทึน นาล คา โร อุน มี โซ
금속성을 가진 Voice
คึม ซก ซอ งึล คา จิน Voice

SHINee Dance! SHINee One Style!
뼛속까지 스며들게 Do it (do) slow it now
ปยอด ซก กา จี ซือ มยอ ดึล เก Do it (do) slow it now
지금 내가 너의 맘에 들어가
ชี กึม แน กา นอ เย มา เม ทือ รอ กา

누난 너무 예뻐
นู นาน นอ มู เย ปอ
이 노래로 난 바로 Start
อี โน แร โร นาน บา โร Start
산소 같은 너로 다시
ซาน โซ กัด ทึน นอ โร ดา ชี
그녀들의 맘을 내가 사로잡아
คือ นยอ ดือ เร มา มึล แน กา ซา โร จา บา
결정적인 순간 앞에 난
คยอล จอง ชอ กิน ซุน กาน อา เพ นาน
falsetto가 필요하지 않는데
falsetto กา พิล โย ฮา จี อาน นึน เด
이런 게 가능 하겠나
อี รอน เค คา นึง ฮา เกน ยา

*

I wanna get you in this party
빠져들어 봐 나의 Boomingsystem
ปา จยอ ดือ รอ บวา นา เย Boomingsystem
We got the flow it's break your naughty
cool한 척은 난 절대 필요 없고
cool ฮาน ชอ กึน นาน ชอล เต พิล โย ออบ โก
I wanna show it 다 보여줄게
I wanna show it ดา โบ ยอ จุล เก
어떤 걸 하든 내겐 이유가 있고
ออ ตอน คอล ฮา ดึน แน เก อี ยู กา อิด โก
You got the flow it's through my body
받아 들여 봐 이제 SHINee 세계!
พา ดา ดือ รยอ พวา อี เจ SHINee เซ เก

지금 이 순간 나의 Feel like that!
ชี กึม อี ซุน กาน นา เย Feel like that!
필요 없는 걸 Anything like that!
พิล โย ออบ นึน กอล Anything like that!
나를 바라 봐-
นา รึล บา รา บวา
그대로 즐겨 버리면 돼
คือ แด โร ชึล กยอ พอ รี มยอน ทเว
어떤 평론 같은 분석도
ออ ตอน พยอง รน กัด ทึน พุน ซอก โต
이건 절대 어울리지 않는 걸
อี กอน ชอล เต ออ อุล ลี จี อัน นึน กอล
내게 빠져봐 그걸 느껴봐
แน เก ปา จยอ บวา คือ กอล นือ กยอ บวา
SHINee makes love right now!

*

‘블링블링’ is 종현
บลิง บลิง is จงฮยอน
우리 ‘박력탬’은 태민
อู รี พัก รยอก เท มึน แท มิน
‘두부 온리다’는 온유
ทู บู อน รี ดา นึน อน ยู
SHINee ‘만능열쇠’ Key
SHINee มาน นึล ยอล ชเว Key
‘불꽃 카리스마’ 민호
พุล กด คา รี ซือ มา มิน โฮ
My name is 민호
My name is มิน โฮ
우린 빛을 내는 SHINee
อู ริน พิ ชึล แน นึึน SHINee
We're living in the SMTOWN!

Oh! Let me got a
doo-bop doo-bop doo-bop! (X3)


Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:25:30 ]









เพลง 사랑의 길 (Love's Way)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World



난 신기한 실험을 알아 단 몇 방울 비눗물 녹이면
นัน ชิน กี ฮัน ชิล ฮอม มึล อัล ลา ทัน มยอช บัง อุล บิ นุช มุล นก กี มยอง
한 컵 속에 나눠져 등을 돌린 기름과 물이 섞여
ฮัน คอม ซก เก นา นวอ ชยอ ดึง งึล ทล ลิน คี รึม กวา มุล ลี ซอก กยอ
꼭 우리 둘과 비슷해
กก อู รี ทุล กวา บิ ซึด แท
다신 안 볼 듯 싸우다
ทา ชิน อัน บล ดึท ซา อู ดา
사랑이란 비누에 씻겨
ซา รัง งี ลัน บี นู เอ ซิด กยอ
어느새 미움이 사라지곤 해
ออ นือ แซ มี อุม มี ซา รา จี กน แฮ
수백 번 다투고 백번 가슴 무너져도
ซู แบก บอน ทา ทู โก แบก บอน คา ซึม มู นอ ชยอ โด
실들이 엉킨 듯 때낼 수 없는 사랑
ชิล ดึล ลี ออง คิน ดึท แต แนล ซู ออพ นึน ซา รัง
잘못은 고치고 서로의 맘 배워 가면
จัล มซ ทึน โก ชี โก ซอ โร เอ มิม แบ วอ กา มยอน
언젠가 행복만 남을 거라 믿는 걸
ออน เจน กา แฮง บก มัน นัม มึล กอ รา มิท นึน กอล
좀 어색한 애정표현도 자꾸 말해보기
จม ออ แซก ฮัน แอ จอง พโย ฮยอน โด ชา กู มัล แฮ โบ กี
사랑해 널 사랑해
ซา รัง แฮ นอล ซา รัง แฮ
피곤한 날 얼굴 표정도 서로 위해서 감추고
พี กน ฮัน นัล ออล กุล พโย จอง โด ซอ โน วี แฮ ซอ คัม ชู โก
날마다 쓰던 일기장에도
นัล มา ดา ซือ ตอน อิล กี จัง เง โด
너의 얘기밖에 없다고
นอ เอ แยก ี บัก เก ออพ ดา โก
가끔 보여 주면서
คา กึม โบ ยอ จู มยอน ซอ
기뻐하면 좋을 것 같아
คี ปอ ฮา มยอน โช งึล คอซ คัท ทา
수백 번 다투고 백번 가슴 무너져도
ซู แบก บอน ทา ทู โก แบก บอน คา ซึม มู นอ ชยอ โด
실들이 엉킨 듯 때낼 수 없는 사랑
ชิล ดึล ลี ออง คิน ดึท แต แนล ซู ออพ นึน ซา รัง

잘못은 고치고 서로의 맘 배워 가면
จัล มซ ทึน โก ชี โก ซอ โร เอ มิม แบ วอ กา มยอน
언젠가 행복만 남을 거라 믿는 걸
ออน เจน กา แฮง บก มัน นัม มึล กอ รา มิท นึน กอล
처음에는 못 만나 어떻게 이렇게도 달라
ชอ อึม แม นึน มซ มัน นา ออ ตอค เค อี รอค เก โด ทัล ลา
그래도 그녈 만나고 싶어지는 내 맘을 몰라
คือ แร โด คือ นยอล มัน นา โด ชิพ พิ จิ นึน แน มัม มึล มล ลา
날 계속 살게 해 그녈 느낄 수 있게
นัล คเย ซก ซัล เก แฮ คือ นยอล นือ กิล ซู อิซ เก
우린 너무 달라도 사랑은 계속 돼야 해!
อู ริน นอ มู ทัล ลา โด ซา รัง งึน คเย ซก ดแว ยา แฮ !
거품처럼 사라지는 사랑은 원치 않아 말없이도 전해지는
คอ พูม ชอ รอม ซา รา จี นึน ซา รัง งึน วอน ชี อัน นา มัล ออพ ชี โด ชอน แฮ จิ นึน
그런 사랑을 원해
คือ รอน ซา รัง งึน วอน แฮ
날 만나 황금마차는 꿈속에서도 못타
นัล มัน นา ฮวัง กึม มา ชี นุน กุม คเย ซก เก ซอ โด มซ ทา
그래도 날 만나는 동안 널 웃게 해줄 수는 있잖아
คือ แร โด รัล มัน นา นึน ดง อัน นอล อุซ เก แฮ จุล ซู นึน อิซ จัน นา
Love's way!
Love's way!
You're my true Love~!
취미가 다르고 늘 생각이 달라도
ชวี มี กา ทา รือ โก นึล แซง กัค กี ทัล ลา โด
우리의 습관은 비슷한 곳이 많아
อู รี เอ ซึม กวัน นึน บี ซึท ทัน กซ ชี มัน นา
말투가 닮아가고 잠드는 시간도
มัล ทู คา ทัล มา คา โก ชัม ดือ นึน ซี กัน โด
매일 밤 통화로 어느새 맞춰진 걸
แม อิล บัม ทง ฮวา โร ออ นือ แซ มัจ ชวี ชิน คอล

Credits :: naver
THAI LYRIC BY :: SHINee FANCLUB . TAEMIN .

translation

I know an amazing experiment
ผมรู้จักการทดลองที่น่ามหัศจรรย์อยู่อันหนึ่ง
If you put a few drops of soap into a cup
ถ้าคุณหยดสบู่เหลวสักสองสามหยดลงในถ้วย
The divided oil and water
ที่มีน้ำกับน้ำมันแบ่งชั้นกันอยู่
That had their back to each other, mixes as one
จะทำให้น้ำกับน้ำมันรวมเข้าด้วยกัน ผสมกันเป็นหนึ่งเดียว
This is so much like us
นี่มันเหมือนกับเราสองคนเหลือเกิน
We fight like we will never see each other again
เราทะเลาะกันเหมือนกับว่าเราจะไม่หันมามองหน้ากันอีก
And then become mixed in the soap called love
แล้วจึงมารวมกันในสบู่ที่เรียกว่ารัก
Suddenly all the animosity disappears
ทันใดนั้น ความเกลียดทั้งหมดก็หายไป

We fight a hundred times, and our hearts breaks a hundred times
เราทั้งเลาะกันเป็นร้อยๆครั้ง และหัวใจของเราก็แตกเป็นร้อยๆครั้ง
But like tangled pieces of string, our love can't be pulled apart
แต่ก็เหมือนสายเชือกเส้นหนึ่งที่ยุ่งเหยิง รักของเราไม่สามารถถูกดึงให้แยกจากกันได้
We fix our faults, learn each other's hearts
เราแก้ไขข้อผิดพลาดของเรา เรียนรู้หัวใจซึ่งกันและกัน
I know that one day, only our happiness will be left
ผมรู้ว่าวันหนึ่ง แค่ความสุขของเราเท่านั้นที่จะเหลืออยู่

I'll try to say the awkward words of love
ผมพยายามที่จะพูดคำพูดที่น่าเคอะเขินของความรัก
(I love you, I love you)
(ผมรักคุณ ผมรักคุณ)
Even on days where I'm tired,
แม้แต่ในวันที่ผมเหนื่อย
I'll hide my tired expression just for you
ผมจะซ่อนสีหน้าที่เหนื่อยอ่อนนั้นเพียงแค่เพื่อคุณ
In my daily dairies
ในบันทึกประจำวันของผม
There is nothing but talks of you
มันไม่มีอะไรเลย แค่เขียนเกี่ยวกับเธอเท่านั้น
We will show each other once in a while
เราจะแบ่งให้กันและกันดูในวันหนึ่ง
It would be nice if we were happy
มันคงจะวิเศษถ้าเรามีความสุข

We fight a hundred times, and our hearts breaks a hundred times
เราทั้งเลาะกันเป็นร้อยๆครั้ง และหัวใจของเราก็แตกเป็นร้อยๆครั้ง
But like tangled pieces of string, our love can't be pulled apart
แต่ก็เหมือนสายเชือกเส้นหนึ่งที่ยุ่งเหยิง รักของเราไม่สามารถถูกดึงให้แยกจากกันได้
We fix our faults, learn each other's hearts
เราแก้ไขข้อผิดพลาดของเรา เรียนรู้หัวใจซึ่งกันและกัน
I know that one day, only our happiness will be left
ผมรู้ว่าวันหนึ่ง แค่ความสุขของเราเท่านั้นที่จะเหลืออยู่

At first we couldn't meet
ตอนแรกเราเจอกันไม่ได้เลย
But how is it so different now
แต่มันช่างต่างจากตอนนี้
Still you don't know how much
คุณยังคงไม่รู้ว่ามากแค่ไหน
I want to keep on meeting you
ผมอยากจะพบเจอคุณไปแบบนี้

You keep me alive
คุณทำให้ผมมีชีวิตอยู่
So that I can feel you
ทั้งนี้ ผมจึงรู้สึกถึงคุณ
Even though we are so different
แม้ว่าพวกเราจะต่างกันมาก
Our love will stay the same
แต่ความรักของเราก็ยังคงจะเหมือนเดิม
I don't want a love that will evaporate away like soap bubbles
ผมไม่ต้องการความรักที่จะระเหยออกไปเหมือนฟองสบู่
A love that will be felt without words,
ความรักที่สัมผัสได้โดยไม่ต้องใช้คำพูดใดๆ
That is the love I want
นั่นคือความรักที่ผมต้องการ
When you are with me,
ตอนที่คุณอยู่กับผม
You can't ride in golden carriages even in your dreams
คุณไม่สามารถขี่รถม้าทองคำแม้แต่ในฝันของคุณ
But while you are still with me
แต่ตอนที่คุณยังคงอยู่กับผม
I can make you smile
ผมทำให้คุณยิ้มได้

Love's way
หนทางของความรัก
Love's way
หนทางของความรัก
You're my true love
คุณคือรักแท้ของผม

Though our hobbies are different,
แม้ว่างานอดิเรกของเราจะต่างกัน
And our thoughts are different,
และความคิดของเราไม่เหมือนกัน
Our habits have become similar
นิสัยของเราก็กลายมาเป็นคล้ายกัน
The way we talk becomes similar,
วิธีการพูดของเราเริ่มจะคล้ายกัน
And even the times that we fall asleep, after we talk at night
และแม้แต่เวลาที่เรานอนหลับ หลักจากที่พูดคุยกันตอนกลางคืน
Have become the same.
ยังเหมือนกันเลย


credits to: moogledesu.wordpress.com
Thai cradit : buffy http://my.dek-d.com/buffy/story/view.php?id=445202
Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:30:12 ]









เพลง 산소 같은 너 (Love like Oxygen)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World


떨어져 깨질듯한 투명한 네게
ตอล-ออ-จยอ แค่-จิล-ดึจ-ฮัน ทู-มยอง-ฮัน เน-เก
달콤한 독물 퍼지듯
ทัล-ค่ม-ฮัน ทก-มุล พอ-จี-ดึจ
하얗게 얼어붙은 내 오랜 상처가
ฮา-ยา-เก ออ-รอ-ปู-ทุน แน โอ-แรน ซัง-ชอ-กา
너의 가슴 속 깊게 퍼져도
นอ-อึย คา-ซึม ซก คิบ-เก พอ-จยอ-โท
잡은 듯 할 때 파고드는
ชา-บึน ดึช ฮัล แต พา โก-ทือ-นึน
크롬의 비늘 날카로움
คือ-รม-อึย พี-นึล นัล-ค่า-โร-อุม
산소 같은 너
ซัน-โซ คา-ทึน นอ
난 너만 들이쉬면
นัน นอ-มัน ทือ-รี-ชวี-มยอน
다시 내뱉을 수 없어
ทา-ชี่ แน-แพ-ทึล ซู อ๊อบ-ซอ
이 잔인한 고통 속에
อี จา-นิน-ฮัน โค-ทง โซ-เก
내가 죽어가고 있잖아
แน-กา ชู-โก คา-โก อิซ-จา-นา
차갑고 시리도록 투명한 너를
ชา-คับ-โก ชี่-รี-โท รก ทู-มยอง-ฮัน นอ-รึล
마시고 또 마셔 봐도
มา-ชี่-โก โต มา-ชยอ บวา-โด
하얗게 질리도록 달려온 것만큼
ฮา-ยา-เก จิล-รี-โท รก รยอ-อุน คอซ-มัน-คึ่ม
너란 사랑에 목이 말라
นอ-รัน ซา-รา-แง โม-กี มัล-รา
잡은 듯 할 때 스며드는
จา-บึน ดึซ ฮัล แต ซือ-มยอ-ทือ-นึน
서퍼의 습격 이 부드러움
ซอ-พอ-อึย ซึบ-กยอก อี บู โท รอ-อุม
산소 같은 너
ซัน-โซ คา-ทึน นอ
난 너만 들이쉬면
นัน นอ-มัน ทือ-รี-ชวี-มยอน
다시 내뱉을 수 없어
ทา-ชี่ แน-แพ-ทึล ซู อ๊อบ-ซอ
이 잔인한 고통 속에
อี จา-นิน-ฮัน โค-ดง โซ-เก
내가 죽어가고 있잖아
แน-กา ซู-กอ-คา-โก อิซ-จา-นา
얼음 같던 사랑 달콤했던 고통
ออ-ทึม คึท-ทอน ซา-รัง ทัล-ค่ม แฮซ-ทอน โค-ทง
물결 같던 나의 진심은
มุล-กยอท คัท-ทอน นา-อึย จิน-ชี-มึน
얼음 같던 유혹 달콤했던 눈물
ออ-รึม คัท-ทอน ยู-ฮก ทัน-ค่ม แฮซ-ทอน นุน-มุล
아름답게 날 죽음으로
อา-รึม-ทับ-เค นัน ชู-คึม อือ-โร
산소 같은 너
ซัน-โซ คา-ทึน นอ
난 너만 들이쉬면
นัน นอ-มัน ทือ-รี-ชวี-มยอน
다시 내뱉을 수 없어
มา-ชี่ แน-แบ-ทึล ซู อ๊อบ-ซอ
이 잔인한 고통 속에
อี จา-นิน-ฮัน โก-ทง โซ-เก
내가 죽어가고 있잖아
แน-กา ชู-กอ-คา-โก อิซ-จา-นา
찢겨진 듯한 내 사랑의 아픔
จิ่ซ-กยอ-จิน ทึซ-ฮัน แน ซา-รัง อึย อา-พึม
이 독한 슬픔 깨져 버린
อี-ทก-ฮัน ชึล-พึม แค่-จยอ บอ-ริน
나의 얼음 속에 흐르는 눈물
นา-อึย ออ-ทึม โซ-เก ฮือ-รือ-นึน นุน-มุล
날아가 버린 결국 날 버린
นา-รา-กา พอ-ริน คยอท-กุก นัล พอ-ริน
나를 갈라버린 지독한 향기
นา-รึล คัท-รา-บอ-ริน จี-ดก-ฮัน ฮยาง-กี
그대 없인 숨이 막혀
คือ-แท อ๊อบ-ชิน ชู-มี มัก-ฮเย
갈수록 지쳐
คัท-ซู-รก ชี่-ชยอ
넌 산소 같아 내게
นัน ซัน-โซ คา-รา แน-เก
산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล นอ
산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล นอ
산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล นอ
산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล นอ
산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล ซัน-โซ กา-ทึล นอ


Credit : Jae_yuchon @ Siamzone
By : jipza
Zhang li
[ 16-03-2009 - 11:33:31 ]









เพลง 너 아니면 안되는 걸 (Romantic)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World



[Rap/민호] Yeah, my girl! 내가 바보야. 잊을 수 없는 너의 사랑이,
yeah , my girl! เน กา พา โบ ยา อี จึล ซู ออม นึน นอ เอ ซา รัง งี
마지막 눈물이 나의 온 가슴을 찢어 놓는다...
มา จี มัก นูน มู รี นา เอ อน คา ซือ มึล จิท ชอ โนท นึน ดา ...
찢어 놓는다... 정말 미안해
จิท ชอ โนท นึน ดา ... ชอง มัล มี อัน เฮ


[종현] 내 마음이 가는대로 난 아무생각 없이 걷고 있지
เน มา อือ มี คา นึน เด โร นัน อา มู เซง กัก ออบ ชี คอท โก อิท จี
니 모습을 닮은 누군가를 찾는 건지 난,
นี โม ซือ บึล ทัล มึล นู กุน กา รึล ชัท นึน กอน จี นัน
그냥 그 자리에 서있어
คือ นยัง คือ ชา รี เอ ซอ อิท ซอ


[Key] 쓸쓸한 내 어깨를 금방이라도
ซึล ซึล รัน เน ออ เก คึม บัง งี รา โด
니가 두드리고 숨은 것만 같은데
นี กา ทู ดือ รี โก ซู มึน กอท มัน คัท ทึน เด
왜 없는 건 지, 못 보는 건 지, 아니 눈이 멀었는지 (Oh, No!)
เว ออม นึน กอน จี , มท โพ นึน กอน จี , อา นี นู นี มอ รอท นึน จี (Oh, No!)
[태민] 또 다른 사랑을 할 수도 있다고 난 믿었었는데
โต ทา รึน ซา รัง งึล ฮัน ซู โด อิท ตา โก นัน มี ดอ ซอท นึน เด
가슴 안에 너는 낙인처럼 지울 수가 없어 어떻해?
คา ซึม มา เน นอ นึน นา กิน ชอ รอม ชี อุล ซู กา ออบ ซอ ออ ต๊อ เค?


* [All] 너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해
นอ อา นี มยอน อัน ดเว นึน กอน อี เจ ยา อา รา บอ ริน เน กา นอ มู บี ชา เม
[온유] 사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데
ซา จิน โซ เกน อา จิก โด เน กา นอ เอ ซา รัง งิน กอท กัท ทึน เด
[All] 너의 체온, 너의 얼굴, 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸
นอ เอ เช อน , นอ เอ ออล กุล , อา จิก โด เน พุม มา เน นือ กยอ จี โก อิท นึน กอล
[종현] Still, I have ROMANTIC in my heart 돌아가고 싶은걸
Still, I have ROMANTIC in my heart โท รา กา โก ชี พึน กอล


[온유] 수없이 많은 날을 그렇게
ซู ออบ ชี มา นึน นา รึล คือ รอค เค
너의 모든 것을 가졌던 나 이젠 왜? (Baby, why?)
นอ เอ โม ดึน กอ ซึล คา จยอท ตอน นา อี เจน เว? (Baby, why?)
네게선 (Tell me, why?) 날 찾을 수가 없게 된 걸까?
เน เก ซอน (Tell me, why?) นัล ชา จึล ซู กา ออบ เก ทเวน กอล กา?


[Key] 난, 너무 두려워 우리의 추억이 깊게 배어 있는 곳에
นัน , นอ มู ทู รยอ วอ อู รี เอ ชู ออก กี คิพ เก เบ ออ อิท นึน กท เซ
완벽한 사람을 만난 널 보게 될까봐
วาน บยอก คัน ซา รัม มึล มัน นัน นอล โพ เก ทเวล กา บวา
[태민] 너 같은 사랑을 만날 수 있다고 난 믿었었는데
นอ คัท ทึน ซา รัง งึล มัน นัล ซู อิท ตา โก นัน มี ดอ ซอท นึน เด
가슴 안에 너는 낙인처럼 아파 죽겠는 걸 어떻해?
คา ซึม มา เน นอ นึน นา กิน ชอ รอม อา พา จุก เกท นึน กอล ออ ต๊อ เค?


* [All] 너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해
นอ อา นี มยอน อัน ดเว นึน กอล อี เจ ยา อา รา บอ ริน เน กา นอ มู บี ชา เม
[온유] 사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데
ซา จิน โซ เกน อา จิก โด เน กา นอ เอ ซา รัง งิน กอท กัท ทึน เด
[All] 너의 체온, 너의 얼굴, 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸
นอ เอ เช อน , นอ เอ ออล กุล , อา จิก โด เน พุม มา เน นือ กยอ จี โก อิท นึน กอล
[Key] Still, I have ROMANTIC in my heart 돌아가고 싶은걸
Still, I have ROMANTIC in my heart โท รา กา โก ชี พึน กอล


[종현] 난 지쳐버렸나 봐 홀로 남겨진 사랑에
นัน ชี ชยอ บอ รยอท นา บวา ฮล โล นัม กยอ จิน ซา รัง เง
너의 빈자리 만 난 찾고 헤매는 데 제발 좀 나를 봐
นอ เอ บิน ชา รี มัน นัน ชัท โก เฮ เม นึน เด เช บัล จม นา รึล บวา
널 닮은 나를 봐내겐 정말 이런 시련들이 힘들어
นอล ทัล มึน นา รึล บวา เน เกน ชอง มัล รี รอน ชี รยอน ดือ รี ฮิม ดือ รอ


[종현/민호] 기다림보다 힘든 건 니 습관들까지 모두 닮아 버린거야
คี ทา ริน โบ ดา ฮิม ดึน กอน นี ซึบ กวาน ดึล กา จี โม ดู ทัล มา บอ ริน กอ ยา
내속엔 나보다 니가 더 많은걸
เน โซ เกน นา โบ ดา นี กา ทอ มัน นึน กอล
[종현/태민/Key] I wanna be (wanna be) your man
[종현/민호] 그때로 돌아가 다시 널 사랑한 한 남자로 태어나서
คือ เต โร โท รา กา ทา ชี นอล ซา รัง งัน ฮัน นัม จา โร เท ออ นา ซอ
다시는 너를 아프게 하지는 않을래
ทา ชี นึน นอ รึล อา พือ เก ฮา จี นึน อา นึน เร
[종현/태민/온유] Can I go? I wanna be, (I won't let you) be your man


(*) (*)


[Rap/민호] 잊을 수 없는 너의 그 사랑이,
อี จึล ซู ออม นึน นอ เอ คือ ซา รัง งี
마지막 눈물이 나의 온 가슴을 찢어놓고,
มา จี มัก นุน มู รี นา เอ อน คา ซือ มึล จิท ชอ โนท โก
절대 치유되지 않는 상처만 남겨. 내 초라한 모습만 남겨
ชอล เด ชี ยู ดเว จี อัน นึน ซัง ชา มัน นัม กยอ เน โช รา ฮัน โม ซึบ มัน นัม กยอ
정말 비참해, 나는 어떻해... 나는 이제 정말 어떻해?
ชอง มัล บี ชา เม นา นึน ออ ต๊อ เค นา นีน อี เจ ชอง มัน ออ ต๊อ เค?


credit : soompi forum
แกะเนื้อเพลง : LuckyGirlz =w=~




yeah,ที่รักของฉัน
ฉันเป็นคนโง่
น้ำตาหยดสุดท้ายจะเลือนหายไปจากหัวใจ
มันกำลังจะเลือนหายไป
(ฉันขอโทษ)ฉันขอโทษ

ฉันเดินออกมาอย่างไม่ทันคิด
ไม่ว่าที่ใดๆก็ตาม
หัวใจของฉันดูเหมือนว่ากำลังมองหาบางอย่างที่ดูคล้ายเธอ
ฉันยืนอยู่เงียบๆ ณ สถานที่เดิมๆ
ฉันเห็นบางอย่างมันดูจะเหมือนเธอ
แต่ได้ซ่อนอะไรบางอย่างไว้
ทำไมเธอไม่อยู่ที่นั่น?
ทำไมฉันมองไม่เห็นเธอ?
ฉันกำลังมองดูเธออยู่ไกลๆ
ฉันเชื่อว่าฉันสามารถรักได้อีกครั้งถ้าเจอเธอ
หัวใจที่ถูกตราตรึง ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
ฉันจะทำยังไงดี?

*ฉันไม่สามารถอยู่ได้ ถ้าไม่มีเธอ
ความทุกข์มากมายถาโถมมา
มันทำให้ฉันเข้าใจความเป็นจริงในตอนนี้
รูปใบนั้นทำให้ฉันเชื่อว่าฉันยังรักเธอ
ไออุ่นจากร่างกายและใบหน้าของเธอ
ฉันสามารถรู้สึกถึงมันได้อยู่
ลึกลงไปข้างในหัวใจของฉัน
หากฉันยังมีความโรแมนติกอยู่ภายในใจ
ฉันอยากจะกลับไป..

ดังนั้นในทุกๆวัน ฉันคิดถึงทุกๆอย่างที่เกี่ยวกับเธอ
แต่ ทำไมถึงเป็นแบบนั้น (ทำไมที่รัก?)
ตอนนี้ (บอกฉันซิทำไม?)
ทำไมฉันหาเธอไม่พบ?
และนั่นทำให้ฉันกลัว
ในสถานที่ ที่มีความทรงจำของเราฝังลึกลงไป
ฉันอาจจะ(ฉันรู้)มองเห็นเธอกับผู้ชายที่แสนพิเศษคนนั้น
ฉันเชื่อว่าฉันสามารถรักได้อีกครั้งถ้าเจอเธอ
หัวใจที่ตาย คือสิ่งเจ็บปวด
ฉันจะทำยังไงดี?

(*)

ฉันเข้าใจ ฉันกำลังหมดแรงและหลงทางเพียงลำพัง
ฉันค้นหาความรักของเธอในที่ที่ว่างเปล่า
ฉันขอให้เธอมองมาที่ฉันซักนิด
เห็นใครบางคนที่ดูคล้ายเธอ
นั่นคือการทดสอบสำหรับฉัน

มันเลวร้ายกว่าการรอคอย
ฉันกลายเป็นคนที่อยากเหมือนเธอ
ฉันเลียนแบบแม้กระทั่งนิสัยของเธอ
และอีกหลายๆอย่าง
ฉันอยากจะ...อยากจะเป็นผู้ชายของเธอ
และกลับมาสู่เส้นทางที่ควรจะเป็น
ฉันอยากจะกลับมาเกิดเป็นผู้ชายที่รักเธอ
ฉันไม่อยากเจ็บปวดอีกแล้ว
ฉันขอได้ไหม? ฉันจะ...จะไม่ไปจากเธอ
เพื่อเป็นผู้ชายของเธอ...คนเดียว...

(*)

ฉันไม่สามารถอยู่ได้ ถ้าไม่มีเธอ
ความทุกข์มากมายถาโถมมา
มันทำให้ฉันเข้าใจความเป็นจริงในตอนนี้
*Rap
ความรักที่ไม่สมหวัง
และน้ำตาหยดสุดท้าย
ได้เลือนหายไปจากความทรงจำของฉันตลอดกาล
จากไปโดยทิ้งฉันไว้กับความทุกข์ของตัวเอง
ฉันลำบากอย่างมาก ฉันต้องทำอย่างไรต่อไป?
ไออุ่นจากร่างกายและใบหน้าของเธอ
ฉันยังรู้สึกถึงมันได้
อยู่ภายในหัวใจของฉัน
หากฉันยังมีความโรแมนติกอยู่ในใจ
ฉันอยากจะกลับไป
ตอนนี้.... ฉันควรทำอย่างไร?




Credit : Yumi @ moogledesu.wordpress.com, Madrigal @ hokeylover.9.forumer.com,Bigiiz*Mingiiz

กรุณาให้เครดิตเต็มทุกครั้งเมื่อนำเนื้อเพลงออกจากบอร์ดนี้



Zhang li
[ 16-03-2009 - 12:15:38 ]









เพลง 그녀가 헤어졌다 (One For Me)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World



[종현] 방금 그녀 전화를 받고 생각이 참 많아 졌어 어제 사랑하던 애인에게 버림받았대
(จง)บังกึม คือนยอ ชอนฮวารึล บัดโก เซงกักกี ชัม มันอี ชยอชออ ซารังฮาดอน แออินเอเก บอรอมบัดอาซเด
[Key] 지금 울먹이던 그녈 달래주러 가지만 난 내심 기뻐지는 마음을 참을 수가 없는데
(คีย์)ชีกึม อุลมอกกีดอน คือนยอล ทัลเรจูรอ คาจีมัน นันแนช ิม คีปอชีนึน มาอึมมึล ชัมมึล ซูกา ออบนึนเด

[온유] 난 이날을 기다렸어 내 어깨를 빌려주며 눈물을 닦아주고
(อน)นัน อีนัลรึล คีดารยอซซอ แน ออเครึล บิลรยอจูมยอ นุนมุลรึ ทักกาจูโก

*[All] 그녀의 옆에, 영원히 곁에, 내 자릴 만들어 놓고서, 친구 아닌 남자로 변해,
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고 안아주며 말할거야
[All]คือนยออี ยอพเพ ยองวอนฮี คยอทเท,แนจาริล มันดึลรอ โนโกซอ ชินกูอานิน นัมจาโร บยอนแฮ,
ซึลพึมมึน ออบโดรก
จีคยอจุล กอราโก อันนาจูมยอ มัลฮัลกอยา

[태민] 저기 두 무릎에 고갤 파묻고서 우는 그녀 [온유] 먼저 주머니의 손수건 꺼내 건네주고서
(แท) ชอกิ ทู มูรึบเพ โกเกล พามุดโกซอ อูนึน คือนยอ (อน) มอนชอ ชูมอนีอี ซนซูกอน กอนเนชูโกซอ
[민호] 잊어! 잊혀 질 거야 날 믿어 [Key] 그렇게 위로해주고 이제 너만을 바라봐줄 사람 만나라 했어
(มิน)อิชชอ! อิชฮยอ ชิล กอยา นัล มิดดอ (คีย์) คือรอดเค วีรูแฮชูโก อีเจ นอมันนึล บาราบวาชุล ซารัม มันนารา แฮซซอ
[온유] 안쓰러운 그녀지만 그게 더욱 예뻐 보여 [종현] 기어코 오늘은
(อน)อันซือรออุน คือนยอชิมัน คือเก ทออุก เยปอ โบยา (จง)คีออโคโอนึลรึล


* (Repeat)

[태민] 그토록 그려온 시간 [Key] 그녀 내 품에 기대 울고 있지만[민호] 이 순간 나는 그녈 위한
(แท) คือโทรก คือรยออน ชีคัน (คีย์) คือนยอ แน พุมเม คีแด อุลโก อิซจีมัน (มิน)อีซุนกัน นานึน คือนยอลงีฮัน
[온유] 좋은 쉴 자리가 됐어 (like a blanket~) [종현] 보면서 믿음을 지워버릴 수 있게 듬직한 남자 될거야, You are the one for me!
(อน)โชอึน ชารีกา ดเวซซอ(like a blanket~) ,(จง)โบมยอนซอ มิดดึมมึล ชีวอบอริล ซู อิซเก ทึม ชิกคัน นัมจา ดเวลกอยา You are the one for me

* (Repeat)

**[All] 그녀 맘속에 집을 지을래, 누구도 부술 수 없도록 사랑으로, 아픔이 불고 눈물이 새어도 무너지지
않는 아주 튼튼한 안식처를
**(all) คือนยอ มัมซกเก ชิบบึล ชีอึลเร,นูกูโด บูซุล ซูออบโดรก ซารังอือโร,อาพึมมี บุลโก นุนมุลรี เซออโด มูนอ ชีชี อันนึน อาชู ทึนทึนฮัน อัน ชิกชอรึล

[Rap/민호] Oh~! 두 번 다시는 놓지 않아 헤어진 후 그녀가 나를 찾아 기다려 왔던 그녀잖아 품에 안겨 그대를 맡겨 나만 믿어
[Rap/มินโฮ]Oh!ทู บอนทาชินึน โนชิ อันนา เฮออชิน ฮู คือนยอคา นารึล ชัชชา กิดารยอ วาซดอน คือนยอชินนา พุมเมอันคยอ คือเดรึล มัทคยอ นามัน มิดดอ
[Rap/Key] 그 사람이 니 가슴에 남긴 사랑의 상처! 미처! 잊지 못할 추억을 지워가 사랑은 사랑으로 잊혀 져 가 자 이제 너의 옆의 나를 봐
[Rap/Key] คือ ซารัมมี นีคาซึมเม นัมกิน ซารังอึย ซังชอ! มีชอ! อิช มซอัล ชูออกกึล วอคา ซารั น ซารังอือโร อิชฮยอ ชยอ คา ชา อีเช นออึย ยอพอึย นารึล บวา


Credit : soompi.com
By : ~BLuE GLaCIeR~
เรียบเรียงเนื้อเพลง : DZ*@Dek-d.com ^^!!
Zhang li
[ 16-03-2009 - 12:23:11 ]









เพลง 화장을 하고 (Graze)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World



[มินโฮ] Uh! You gave me, you gave me a heart break!

[อนยู] 스쳐간다 멀어져간다 너무 좋아했던 그녀가
ซือ ชยอ กัน ดา มอ รอ จยอ คัน ดา นอ มู โช วา เฮด ตอน คือ นยอ กา
เธอทำฉันเจ็บ และขีดเส้นให้เราไกลกัน ผู้หญิงที่ฉันชอบมากคนนั้น
[คีย์] 등을 돌린 채로 돌아서버려
ทือ งึล ดล ลิน เช โร โท รา ซอ บอ รยอ
เธอหันหลังให้และไม่สนใจฉัน
초라한 기분 뭐 같아
โช รา ฮาน คี บุน มวอ กัด ทา
นั่นทำให้รู้สึกว่าตัวเองน่าสงสารจริงๆ
[มินโฮ] 억지로 삼켜
ออก จี โร ซัม คยอ
ที่ต้องกล้ำกลืนมันลงไป

[จงฮยอน] 나보다 멋져 보여 니 옆의 그 남자
นา โบ ดา มอด จยอ โบ ยอ นี ยอ เพ คือ นาม จา
ผู้ชายคนนั้นดูดีกว่าฉันมากจริงๆ
(너의 옆에 그 남자)
(นอ เย ยอ เพ คือ นัม จา)
(คนที่อยู่ข้างๆเธอตอนนี้)
어쩜 그리 다른 그녀 모습도
ออ จอม คือ รี ทา รึน คือ นยอ โม ซึบ โต
และหน้าตาของเธอคนนั้นก็เช่นกัน

* [รวม] 스쳐간다 그 사람 손을 잡은 채...
ซือ ชยอ กัน ดา กือ ซา ราม โซ นึล ชา บึน เช
เธอทำฉันเจ็บ เวลาที่จับมือกับคนๆนั้น
멀어져간다 조금 진한 화장을 하고...
มอ รอ จยอ กัน ดา โช กึม ชิ นาน ฮวา จา งึล ฮา โก
เธอขีดเส้นให้เราไกลกัน เวลาที่เธอแต่งหน้าหลายๆชั้นนั่น (<< อืมม คงประมาณว่าใส่หน้ากาก)
[จงฮยอน] 없었잖니 난 처음부터
ออบ ซอด จัน นี นาน ชอ อึม บู ทอ
ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้นตั้งแต่แรกนี่
[รวม] 그저 착한친구 정도일 뿐이야
คือ จอ ชา คาน ชิน กู ชอง โด อิล ปู นี ยา
ไม่มีอะไรนอกจากเป็นได้แค่เพื่อนที่ดีคนนึง

[มินโฮ] Uh! 그저 난 편한 사람일 뿐,
Uh! คือ จอ นาน พยอ นาน ซา รา มิล ปุน
ฉันเคยเป็นได้แค่คนที่ให้ความอบอุ่นกับเธอ
Uh! 그저 스쳐간 사랑일 뿐
Uh! คือ จอ ซือ ชยอ กาน ซา รา งิล ปุน
เป็นคนที่ ไม่มีอะไรให้เธอนอกจากความรัก

[แทมิน] 스쳐간다 멀어져간다
ซือ ชยอ กัน ดา มอ รอ จยอ กัน ดา
เธอทำฉันเจ็บ และขีดเส้นให้เราไกลกัน
더 예뻐진 듯한 그녀가
ทอ เย ปอ จิน ทึด ทัน คือ นยอ กา
ผู้หญิงคนที่เชื่อว่าเธอสวย
[คีย์/จงฮยอน] 화조차도 안 나 멍해져버려
ฮวา โจ ชา โด อัน นา มอ เง จยอ บอ รยอ
ฉันไม่ได้รู้สึกโกรธเคืองอะไร แค่ไม่มีอะไรจะพูด
[จงฮยอน] 초라한 기분 뭣 같아
โช รา ฮาน คี บุน มวอ กัด ทา
มันเหมือนเป็นความเศร้าใจมากกว่า
[มินโฮ] 억지로 삼켜
ออก จี โร ซัม คยอ
ที่ต้องกล้ำกลืนมันลงไป

[อนยู] 나보다 잘나 보여 네 옆의 그 남자
นา โบ ดา ชา รา โบ ยอ นี ยอ เพ คือ นัม จา
ผู้ชายคนนั้นดูดีกว่าฉันมากจริงๆ
(너의 옆에 그 남자)
(นอ เย ยอ เพ คือ นัม จา)
(คนที่อยู่ข้างๆเธอตอนนี้)
어쩜 그리 다른 그녀 모습도
ออ จอม คือ รี ทา รึน คือ นยอ โม ซึบ โต
และหน้าตาของเธอคนนั้นก็เช่นกัน

*

[มินโฮ] 도대체 내가 어디가
โท เด เช แน กา ออ ดี กา
그 사람과 다른 게 뭘까
คือ ซา รัม กวา ทา รึน เก มวอล กา
ฉันกับคนๆนั้น มีอะไรที่ต่างกันตรงไหน?
그녀의 눈빛과 몸짓이
คือ นยอ เย นุน บิด กวา มม จี ชี
ทั้งท่าทางและสายตาของเธอ
날 원할지 몰라
นาล วอ นาล จี มล ลา
ทำไมถึงดูไม่สนใจฉันเลยล่ะ
나 홀로 생각에 잠기다
นา ฮล โล เซง กา เก ชัม กี ดา
ฉันกำลังคิด..
바람이 되어 스쳐간
พา รา มี ดเว ออ ซือ ชยอ กาน
อยากให้พวกเธอเป็นเพียงแค่สายลมที่พัดผ่าน
그녀의 모습에 눈물이 나
คือ นยอ เย โม ซือ เบ นุน มู รี นา
น้ำตาของฉันเริ่มเอ่อล้น จากผู้หญิงคนนึงที่เดินผ่านฉันไป

[คีย์] Have you tried thinking about me
Given any thought about me
The times we stayed together like lovers flying free
I still love you! Seems like I should forget you
But when I see the picture that
we took together I can't ever forget you

[อนยู]뭐가 못한 거니 너의 그 사람보다
มวอ กา มด ทัน กอ นี นอ เย คือ ซา ราม โบ ดา
[คีย์] 누구보다 잘해줄 수 있었는데
นู กู โบ ดา ชา เร จุล ซู อิด ซอด นึน เด

*,*

[มินโฮ] 내 맘을 훔쳐간 그녀가 스쳐가
แน มา มึล ฮุม ชยอ กาน คือ นยอ กา ซือ ชยอ กา
เธอคนที่ขโมยหัวใจของฉันไป และทำให้ฉันเจ็บปวด
달콤한 향기 내게서 떠나가
ทัล คม ฮาน ฮยาง กี แน เก ซอ ตอ นา กา
แม้แต่กลิ่นหอม ของเธอก็ยังทิ้งฉันไปด้วย
가슴속에 흐르는 눈물을 억지로 삼켜
คา ซึม ซก เก ฮือ รือ นึน นุน มู รึล ออก จี โร ซัม คยอ
น้ำตามากมาย ท่วมท้นอยู่ภายในใจของฉัน แต่ก็ต้องทนกล้ำกลืนมันลงไป
무너지는 내 맘 그녀가 알까? (X 2)
มู นอ จี นึน แน มาม คือ นยอ กา อาล กา (X 2)
เธอจะรับรู้ถึงหัวใจที่ไร้ค่าดวงนี้ของฉันบ้างมั้ย?



Eng. Translation : girlwithsmalleyes @ shineee.net
Thai Romanization : lovely_jh@SHINeeThailand
Thai Translated : lovely_jh, awika, Mz Star ,, *

กรุณาให้เครดิตเต็มทุกครั้งเมื่อนำเนื้อเพลงออกจากบอร์ดนี้


Zhang li
[ 16-03-2009 - 12:33:09 ]









เพลง 마지막 선물 (Last Gift) (In My Room-Prelude)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World


[태민] 눈을 뜨기 조차 싫었어 솔직히 믿기지 않았어
[온유] 마지막 헤어지잔 인사는 낯설기만 하니까
(แทมิน) นุน-นึน-ดือ-คี-โจ-ชา-ซิล-ฮอด-ซอ-ซน-จิก-ฮี-มิด-กี-จี-อัน-ฮัด-ซอ
(อนยู) มา-จี-มัน-เฮ-ออ-จี-จัน-อิน-ซา-นิน-นาส-ซอล-ซอล-กี-มัน-ฮา-กี-ก่า
[종현] 터지는 한숨만 자꾸 뱉어 두려워 가슴이 맺혀
[Key] 한마디 예고 없이 이별 건네는 널 어떻게 믿어
(จงฮยอน) ท่อ-จี-นึน-ฮัน-ซุม-มัน-จา-กุ่-แบ-ทอ-ดุ-รยอ-วอ-กา-ซึม-มี-แมด-ฮยอ
[Key] ฮัน-มา-ดอ-ยอ-โก-ออล-ซี-อี-บยอท-กอน-แน-นึน-นอ-ทอ-ตอด-เค-มิ-ดอ
[All] I don’t know why I can’t move on
[민호] 발걸음이 떨어지질 않아
[All] 거짓말 같아 오늘 하루가
[종현] 가슴 한쪽이 아파와

[All] I don’t know why I can’t move on
(มินโฮ) พัด -กอ-ทือ-มี-ตอ-รอ-จี-จี-อัน-ฮา
[All]คอ-จีด-มาท-กา-ทา-โอ-นึล-ฮา-รุ-กา
(จงฮยอน) คา-ซึม-ฮัน-โซ-กี-อา-พ่า-วา
* [All] 너에게 끼워준 반지가 내 손에 차갑게 돌아와
[종현] 내 마음도 같이 돌려받은
[All] 마지막 선물
[온유] 이별인 걸
*[All]นอ-เย-เก-กี่-วอน-จุน-บัน-จี-กา-แน-ซน-เน-จา-กับ-เก-โด-รา-วา
(จงฮยอน)แน-มา-อึม-โด-กา-รี-ดล-รยอ-บา-ดึน[All]มา-จี-มัก-ซอน-มุล-
(อนยู) อี-บยอ-ริน-กอล
[Key] 나만의 추억들일까 영화 한 장면처럼 널 만났던
[종현] 기억이 날 놓질 않는지 나만 아픈 건지
[Key]นา-มัน-นึย-จู-อัน-ดึล-รึล-ก่า-ยอง-ฮวา-ฮัน-จัง-มยอน-ชอ-รอม-นอล-มัน-นัด-ดอน
(จงฮยอน) คี-ออ-กี-นัล-นด-จี-รัน-นึน-จี-นา-มา-นา-พึน-กอน-จี
[All] I don’t know why I can’t move on
[온유] 니가 다시 돌아올 것 같아
[All] 혹시 지금쯤 후회중일까
[종현] 내 맘도 움직일 수 없어
[All] I don’t know why I can’t move on
(อนยู) นี-กา-ดา-ซี-โด-รา-อล-กอด-กา-ทา-(All) ฮก-ซี-จี-กึน-ดึม-โฮเฮว-จง-อิล-ก่า
(จงฮยอน) แน-มัม –โด-อุม-จี-กิล-ซุ-อิด-ซอ
* [All] 너에게 끼워준 반지가 내손에 차갑게 돌아와
[온유] 내 마음도 같이 돌려받은 [All] 마지막 선물
*[All]นอ-เย-เก-กี่-วอน-จุน-บัน-จี-กา-แน-ซน-เน-จา-กับ-เก-โด-รา-วา
(อนยู)แน-มา-อึม-โด-กา-จี-ดล-รยอ-บา-ดึน[All] มา-จี-มัน-ซอน-มุล
** [All] 언제부터 어긋난 건지 어디부터 잘못된 건지
[Key] 내 마음이 너를 놓지 않아 [All] 정말 끝인지 [민호] 이별인 걸

** [All]ออน-เจ-โบ-ท่อ-ออ-กึด-นัน-กอน-จี-ออ-ดี-โบ-ท่อ-จัล-มด-เดวน-กอน-จี
[Key] แน-มา-อึม-มี-นอ-รึล-นด-จี-อัน-ฮา [All] ชอง-มัล-กึด-ทิน-จี(มินโฮ) อี-บยอ-ริน-กอล
[온유] 난 쉽지 않아 내 인사처럼 내 마음이 내 맘처럼 되질 않아
[Key] 널 잊으려 다짐을 독하게 해봐야겠지
[종현] 잘 견딜 수 있게

(อนยู) นัน-ซวีม – จี-อัน-ฮา-แน-อิน-ซา-ชอ-รอม-แน-มาอึม-มี-แน-มัม-ชอ-รอม-เดว-จี-ริน-ฮา
[Key]นอ-ริด-อือ-รยอ-ทา-จี-มึล-ดน-ฮาเก-แฮ-บวา-ยา-เกด-จี
( จงฮยอน) ชัล-กยอน-ดิล-ซู-อิด-เก
* [All] 너에게 끼워준 반지가 내손에 차갑게 돌아와
[Key] 내 마음도 같이 돌려받은 [All] 마지막 선물
[종현] 이별인 걸
*[All]นอ-เย-เก-กี่-วอน-จุน-บัน-จี-กา-แน-ซน-เน-จา-กับ-เก-โด-รา-วา
(Key)แน-มา-อึม-โด-กา-รี-ดล-รยอ-บา-ดึน[All]มา-จี-มัน-ซอน-ดุล
(จงฮยอน) อี-บยอ-ริล-กอล
** [All] 언제부터 어긋난 건지 어디부터 잘못된 건지
[온유] 내 마음이 너를 놓지 않아
[All] 정말 끝인지
[종현] 나에겐 one last love...
** [All] ออน-เจ-โบ-ท่อ-ออ-กึด-นัน-กอน-จี-ออ-ดี-โบ-ท่อ-จัล-มด-เดวน-กอน-จี
(อนยู) แน-มา-อึม-อี-นอ-รึน-นด-จี-อัน-ฮา-
[All]ชอง-มัล-กือ-ริน-จี
(จงฮยอน) นอ-เอ-เกน one last love...



Credit : soompi.com
By : SUWEENA2000

กรุณาให้เครดิตเต็มทั้งหมดเมื่อนำเนื้อเพลงออกจากบอร์ดนี้


Zhang li
[ 16-03-2009 - 12:37:16 ]









เพลง 내 곁에만 있어 (Best Place)
ศิลปิน SHINee
อัลบั้ม 1 - The SHINee World


[종현] 이젠 그만 내가 싫어졌단 말
อี เจน คือ มัน เน กา ชี รอ จยอท ตัน มัล
“ตอนนี้ผมไม่ชอบคุณแล้ว”
거짓말인걸 알아 ([민호] 다 거짓말이란 걸)
คอ จิท มัล อิน กอล อา รา (ทา คา จิท มา รี รัน กอล)
รู้ไหม ? คำพวกนั้นน่ะ ผมโกหก (ทั้งหมดนั้นผมโกหกเอง)

[All] 너의 눈만 봐도 난 알 수 있어
นอ เอ นูน มัน พวา โด นัน อัล ซู อิท ซอ
แค่มองตาของคุณ ..
[Key] 더 이상은 흔들리지 않겠어
ทอ อี ซัง งึน ฮึน ดึล ลี จี อัน เกท ซอ
ผมก็เข้าใจแล้วว่าไม่ควรไขว้เขวไปมากกว่านี้
다시 나에게로 돌아와 ([민호] 내게로 돌아와)
ทา ชี นา เอ เก โร โท รา วา (เน เก โร โท รา วา)
กลับมาหาผมเถอะ (กลับมา ..)
[All] 시간이 지나도 널 잊지 못해
ชี กัน นี จี นา โด นอล อิท จี มท เท
แม้เวลาจะผ่านไป แต่ผมลืมคุณไม่ได้


[온유] 니가 있을 곳은 어디라도 나에겐 Best Place
นี กา อิท ซึล โกท ซึน ออ ดี รา โด นา เอ เกน Best Place
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ที่แห่งนั้นจะเป็นที่ดีที่สุดสำหรับผม
[민호/태민] 니 곁엔 나만큼 어울리는 남잔 아마 없을 거라고
นี คยอ เทน นา มัน คึม ออ อุล ลี นึน นัม จัน อา มา ออบ ซึล คอ รา โก
ไม่มีผู้ชายคนไหนเหมาะสมที่จะอยู่เคียงข้างคุณเท่ากับผมอีกแล้ว
[온유] 니가 언제라도 내 옆에만 있어주면 Best Place
นี กา ออน เจ รา โด เน ยอ เพ มัน อิท ซอ จู มยอน Best Place
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามแค่มีคุณอยู่ข้างกาย ที่แห่งนั้นจะเป็นที่ดีที่สุดสำหรับเรา
[민호/태민] 니 곁엔 나만큼 너를 사랑해줄 사람 없을 거라고
นี คยอ เทน นา มัน คึม นอ รึล ซา รัง เง จุล ซา รัม ออบ ซึล คอ รา โก
ไม่มีใครมอบความรักให้คุณได้มากเท่ากับผมอีกแล้ว


*[All] 내 곁에만 있어 언제나 너는 나의 Lady
เน คยอ เท มัน อิท ซอ ออน เจ นา นอ นึน นา เอ Lady
อยู่ข้างผมคนเดียวนะ เป็นผู้หญิงของผมตลอดไปนะ
내 맘은 너와 함께 Crazy
เน มา มึน นอ วา ฮัม เก Crazy
หัวใจผมแทบคลั่งตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
내 곁에만 있어 나만을 바라보면 OK
เน คยอ เท มัน อิท ซอ นา มัน นึล พา รา โบ มยอน OK
อยู่เคียงข้างผม มองแค่ผมเท่านั้นนะ OK ??
영원히 우리 함께 Crazy ([민호] Love drives us crazy)
ยอง วอน ฮี อู รี ฮัม เก Crazy (Love drives us crazy)
อยู่ด้วยกันตลอดไป (ความรักทำให้ผู้คนหลงใหล)


[Key] 너와 나 우리 둘이 함께 지냈었던 잊지 못할 추억 모두 다
นอ วา นา อู รี ทู รี ฮัม เก จี เน ซอท ตอน อิท จี มท ทัล ชู ออก โม ดู ดา
คุณกับผม .. แค่เรา 2 คน .. ผมลืมช่วงเวลาที่เคยอยู่ด้วยกันไม่ได้
[All] 니가 내 옆에 있어 너무나도 행복했던 시간
นี กา เน ยอ เพ อิท ซอ นอ มู นา โด เฮง บก เคท ตอน ชี กัน
เวลาที่คุณอยู่เคียงข้าง ช่างเป็นช่วงเวลาที่มีความสุข
[태민] 이제는 너무 쉽게 지난 얘기처럼 내게 말을 하지 모두 다
อี เจ นึน นอ มู ชวิบ เก จี นัน เย กี ชอ รอม เน เก มา รึล ฮา จี โม ดู ดา
ตอนนี้มันกำลังผ่านไปอย่างเรียบง่าย ราวกับนิทาน
[All] 너무나도 냉정하게 [온유] Plz I'm Tell you 잊지 못해~!
นอ มู นา โด เนง จอง ฮา เก Plz I'm Tell you อิท จี มท เท~!
แม้ว่าผมจะเย็นชามากขึ้น แต่มีสิ่งหนึ่งอยากบอก ... ผมลืมคุณไม่ได้


[종현] 니가 있을 곳은 어디라도 나에겐 Best Place
นี กา อิท ซึล โกท ซึน ออ ดี รา โด นา เอ เกน Best Place
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ที่แห่งนั้นจะเป็นที่ดีที่สุดสำหรับผม
[민호/태민] 니 곁엔 나만큼 어울리는 남잔 아마 없을 거라고
นี คยอ เทน นา มัน คึม ออ อุล ลี นึน นัม จัน อา มา ออบ ซึล คอ รา โก
ไม่มีผู้ชายคนไหนเหมาะสมที่จะอยู่เคียงข้างคุณเท่ากับผมอีกแล้ว
[온유] 니가 언제라도 내 옆에만 있어주면 Best Place
นี กา ออน เจ รา โด เน ยอ เพ มัน อิท ซอ จู มยอน Best Place
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามแค่มีคุณอยู่ข้างกาย ที่แห่งนั้นจะเป็นที่ดีที่สุดสำหรับเรา
[민호/태민] 니 곁엔 나만큼 너를 사랑해줄 사람 없을 거라고
นี คยอ เทน นา มัน คึม นอ รึล ซา รัง เง จุล ซา รัม ออบ ซึล คอ รา โก
ไม่มีใครมอบความรักให้คุณได้มากเท่ากับผมอีกแล้ว


*[All] 내 곁에만 있어 언제나 너는 나의 Lady
เน คยอ เท มัน อิท ซอ ออน เจ นา นอ นึน นา เอ Lady
อยู่ข้างผมคนเดียวนะ เป็นผู้หญิงของผมตลอดไปนะ
내 맘은 너와 함께 Crazy
เน มา มึน นอ วา ฮัม เก Crazy
หัวใจผมแทบคลั่งตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
내 곁에만 있어 나만을 바라보면 OK
เน คยอ เท มัน อิท ซอ นา มัน นึล พา รา โบ มยอน OK
อยู่เคียงข้างผม มองแค่ผมเท่านั้นนะ OK ??
영원히 우리 함께 Crazy ([민호] Love drives us crazy)
ยอง วอน ฮี อู รี ฮัม เก Crazy (Love drives us crazy)
อยู่ด้วยกันตลอดไป (ความรักทำให้ผู้คนหลงใหล)


[민호/태민] L to the O to the V to the E
[온유] 마치 아무 일도 없던 것처럼
มา ชี อา มู อิล โด ออบ ตอน กอท ชอ รอม
ไม่มีสิ่งไหนจะเหมือนความรัก
[민호/태민] K to the I to the S to the S
[종현] 너만을 사랑해
นอ มา นึล ซา รัง เง
ผมรักคุณคนเดียว
[민호/태민] T to the E to the A to the R
[Key] 하루하루 보내기가 힘들어
ฮา รู ฮา รู โบ เน กี กา ฮิม ดือ รอ
ทุกวันคืน ผมส่ง (ความรัก) ไปอย่างลำบาก
[종현] Oh, my love! Love! Love!

** (Repeat)
** (Repeat)


[w/Rap/민호] 사랑에 미쳐 이제는 내가 지쳐
ซา รัง เง มี ชยอ อี เจ นึน เน กา จี ชยอ
ความคลั่งไคล้ในรัก ทำให้ผมเหน็ดเหนื่อย
우리 기나긴 추억을 풀어헤쳐 니가 없는
อู รี คี นา กิน ชู ออก กึล พู รอ เฮ ชยอ นี กา ออม นึน
ผมจะปล่อยความทรงจำอันแสนยาวนานนั้นไป แต่ ...
내 삶은 무의미해져 그대가 있던 그 자리로 돌아와 줘(X 2)
เน ซัล มึน มู อึย มี เฮ จยอ คือ เด กา อิท ตอน คือ ชา รี โร โท รา วา จวอ
ชีวิตของผมไร้ความหมายในทันที .. เมื่อไม่มีคุณ
ได้โปรดเถอะ กลับมา ... กลับมายังที่ของเรา


*(Repeat)



credit : soompi forum
แกะเนื้อเพลง : LuckyGirlz =w=~~
THAI TRANSLATION :: Zeotaurus . CJS
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ