¸¸•´¯`•.¸¸. .•.°❉ ❤T V X Q FaMiLy ThAiLaNd CaSsioPeia NoW & fOreVer 고맙고 미안하고 사랑해 "จงเชื่อในศรัทธาอยู่เสมอ ขอบคุณ ขอโทษ ผมรักคุณ" "ALWAYS KEEP THE FAITH" We aRe oNe FaMily, We ProMise.LoVe My FrieNd Bi& SHK ¸¸•

honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:17:57 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:18:10 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:18:23 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:18:39 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:24:41 ]







Credit as tag + baidu
REUPPIC BY::honggi__mylove@showwallpaper

honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:25:12 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:25:29 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:26:01 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:26:21 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:26:34 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:26:46 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:26:59 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:27:11 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:39:47 ]







ความหมายเพลง "W" JYJ แต่งให้ ยุนโฮ ชังมิน



-----------------------------------

空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
The letters that the stars created in the night sky
ตัวอักษรที่ดวงดาวสร้างขึ้นในท้องฟ้ายามกลางคืน

偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
I still believe that it is not just by chance
ฉันยังคงเชื่อว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ

同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
In the same darkness, in the same distance
ในความมืดเดียวกัน ในช่วงเวลาเดียวกัน

W<ダブル>を描き続けている
W <double> wo egaki tsuduketeiru
We are painting the W<double> in the same way
พวกเราจะช่วยกันวาด W บนท้องฟ้าเดียวกัน

君に見つかるように もっと輝くから
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
We will shine more and more so that you can find us
เราจะส่องแสงให้มากขึ้น มากขึ้น เพื่อให้พวกคุณหาเราเจอ

keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
โปรดรู้ ว่าฉันรักคุณ

きっ と
kitto
I wish…
ผมปรารถนา

いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง

た だ今は君が幸せであると願い
Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
We can only wish that you are happy
พวกเราอธิฐานขอให้คุณมีความสุข

僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
We will climb our stairs one by one
เราจะค่อยๆปีนป่ายบันไดนั้นไปที่ละขั้น

僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara kimiwo matteruyo
We are still waiting for you, imagining our future
พวกเราจะยังรอคุณเสมอ จินตนาการถึงอนาคต

きっと
Kitto
I wish..
ผมปรารถนา..


いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง


いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง

君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง

You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
คุณคือรักของฉัน โปรดกอดฉันไว้

時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Even when the days pass by, and that there may be pains
เวลาที่ผ่านมา และ เราต่างก็เจ็บปวด

君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimiha itsumademo boku tachino “pride” nandayo
You are always our “PRIDE”
คุณคือความภูมิใจของฉันเสมอ

夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
คำที่แสนมหัศจรรย์ของคุณถึงดวงดาวที่ส่องแสงอยู่บนท้องฟ้าที่มืดมิด

さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
We still believe that it is not “Good bye”
พวกเราเชื่อเสมอว่านี่ไม่ใช่การอำลา

同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream
ใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกัน ฝันในสิ่งเดียวกัน

W<ダブル>を探し続けている
W <double> wo sagashi tsuduketeiru
We are still searching for the W<double>
พวกเราจะค้นหา w

同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
We will always shine in the same shape
เราจะส่องแสงในแบบเดียวกัน

keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
โปรดรู้ว่าฉันรักคุณ

逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute aitakute
I want to see you, see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

きっと
kitto
I wish…
ฉันปรารถนา

いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง


いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง

君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง



-----------------------------------


Source: esayel @ YouTube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Thai trans ShimPrincess



เศร้าไปรึเปล่า กะว่าจะไม่ร้องแล้วนะ
honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:43:27 ]







Source DC mirkkokoahnim
REUPPIC BY::honggi__mylove@showwallpaper

honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:43:51 ]







เสื้อ แหล่มมากเลยจุน

honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:44:16 ]







อยากเห็นหน้าคนที่ทำผมทรงนี้ให้เฮียมิค จริงๆ

honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:44:55 ]







honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 16:53:33 ]







Mail From Bigeast

ถึงทุกคนที่ เป็น แฟนของโทโฮชินกิ

สบายดีรึเปล่า ? รักษาตัวรึเปล่าทุกคน!!?

วัน เสาร์นี้ก็จะเป็นการเริ่มไลฟ์ทัวร์โดมที่โอซาก้าแล้ว เตรียมพร้อมกันหรือยัง?

ของออฟฟิเชียลที่ถูกปล่อยรูปออกมานั้น ช่างสวยงามและน่าซื้อมากๆ

ด้วยเหตุผลบางอย่าง บิ๊กอีสต์บางส่วนจึงไม่สามารถเข้าร่วมไลฟ์ครั้งนี้(ด้วยการแย่งชิงบัตร)

แต่ มีบางคนที่ได้บัตรมาแต่กลับขายต่อไปในราคาแพง

เพียงเพราะพวกเค้า รู้สึกว่าถูกหักหลัง

ถูกหักหลังโดยสมาชิกโทโฮชินกิสามคน ที่พวกเขาเคยรักมาก...

ฉันเคยเป็นหนึ่งในกลุ่มของพวกเขานะ ?

ไม่ มั่นใจ ไม่เชื่อใจ เสียใจและผิดหวังในทุกๆ เรื่องที่รังแต่จะเลวร้ายลงเรื่อยๆ

ในช่วงเวลานั้น ฉันไม่มั่นใจเลย

ไม่ มั่นใจว่าฉันจะมีความกล้ามากพอที่กลับไปมองหน้าผู้ชายห้าคนนี้...

คน ที่ฉันรักและเฝ้าดูตั้งแต่ยังเป็นลูกเจี๊ยบกระเทาะออกจากเปลือกไข่

วัน แล้ววันเล่าผ่านไปกับการทวีตข้อความ

ส่งเมลคุยกันด้วยข้อความที่ โกรธแค้นและเต็มไปด้วยความเศร้าโศก

ซึ่งแปรเปลี่ยนเป็น... ความเกลียดชัง แต่แล้ว...

ฉัน. ซึ่งน้อยใจโทโฮชินกิจนทำอะไรไม่ถูก

ได้ ตื่นขึ้นมาพบความจริงที่ว่า พวกเขาเจ็บปวดเพียงไร

เจ็บปวดมากเท่า ไหร่ มากกว่าฉันกี่เท่า

เวลานั้น เสียงเพลงของพวกเขาก็ดังขึ้น

โตเกียว โดมแสนกว้างใหญ่ที่ฉันเคยไปมีส่วนร่วม

ฉันซึ่งกำลังนั่งดูคอนเสิร์ต อยู่อย่างสนุกสนาน ไม่ได้แม้แต่จะคิดถึงว่า

พวกเขาเหนื่อยและล้ากับ สถานการณ์บางอย่าง ซึ่งพวกเราคงไม่อาจเข้าใจได้

ฉันเขียนมาทั้งหมด นี้ เพียงเพื่อจะบอกพวกคุณทุกคนว่า

พวกเขาก็เป็นแค่ โทโฮชินกิ คนที่เราเอ็นดูและรักมากเหลือเกิน

ชีวิตของมนุษย์ห้าคนนี้ ได้โปรดอย่าเอาเขามาแขวนไว้บนเส้นด้ายที่กำลังจะขาด

เพราะความสุข ของคุณ หากคุณหมดความรักและความเชื่อในตัวพวกเขาแล้ว

ได้โปรด... เดินออกไปโดยไม่ต้องหันกลับมาต่อว่าพวกเขาอีก

เท่านั้นแหละที่บิ๊ก อีสต์คนเดียวอย่างฉันจะทำได้

ขอให้... ความรักอยู่กับพวกคุณทุกคนนะ


---------------------------

posted on 05 Jun 2010 00:19 by ltanatosl

From : Sayuri
Thai Translate by : LYJA3
Credit by : TanatOs
REUP BY::honggi__mylove@showwallpaper

เจ็บ!!! จิ๊ด!!! โดน!!! ปนเศร้า
honggi__mylove
[ 06-06-2010 - 17:21:03 ]







Source Baidu, nemeot
REUPPIC BY::honggi__mylove@showwallpaper

ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ