
| เพลง 交错的爱 (Wrongly Given Love) ศิลปิน Zhang li yin อัลบั้ม Star Wish (I WILL) [男]真的是你吗 Zhen de shi ni ma เจิน เตอ ชือ หนี่ มา Is it really you? 在眼前熟悉的面孔 Zai yan qian shu xi de mian kong ไจ้ ยาน เชียน ชู ซี เตอ เมียน กง In front of my eyes, there is this familiar face. 我有点不敢相信 Wo you dian bu gang xiang xin หว่ิอ โหยว เตียน ปู้ กาง เซียง ซิน I dont dare to believe (refering to your presence) Wang huai วาง ฮวย Dismissing from mind ....... 仿佛这就只是一场玩笑的梦 Fang fu zhe jiu shi yi chang wan xiao de meng ฟาง ฟู เจ้อ จิ๋ว ซื่อ อี ชาง วาน เซียง เตอ เมิง it is as if it was just a dream of mine. 如果此刻真的在梦中 Ru guo ci ke zhen de zai meng zhong รู โกว ซิ เกอ เจิน เตอ ไจ้ เมิง จง if our time only exist in dream 心就不会那么痛 Xin jiu bu hui na me tong ซิน จิ๋ว ปู้ ฮุย นา เมอ ทง The heart won't be (beating) so painfully. 可是我,宁愿这就是梦不要醒来 Ke shi wo, ning yuan zhe jiu shi meng bu yao xing lai เกอ ซื่อ หว่ิอ นิง ยวน เจ้อ จิ๋ว ซื่อ เมิง ปู้ ย้าว ซิง ไล but I rather (willing) to have this dream to continue. (but i rather not wake up from this dream) [女] 真的是你吗? Zhen de shi ni ma? เจิน เตอ ชื่อ หนี่ มา Is it really you? 在眼前熟悉的面孔 Zai yan qian shu xi de mian kong ไจ้ ยาน เชียน ซู ซิ เตอ เมียน กง In front of my eyes, there is this familiar face. 我好像有一种冲动,想紧紧的把你拥抱在我怀中 Wo hao xiang you yi zhong chong dong, xiang jin jin de ba ni yong bai zai wo de huai zhong หว่อ ห่าว เซียง โหย่ว อี จง ชง ตง เซียง จิน จิน เตอ ปา ยง ไป๋ ไจ้ วอ เตอ ฮวย จง I really have this one kind impulse (sudden intention), wanting to hug you closely (the jin jin part here) while cherishing you. 就算是梦,我是祈求夜空 Jiu suan shi meng, wo shi qi qiu ye kong จิว ซวน ซื่อ เมิง หว่อ ชี ชิว เย กง even if it is a dream, I implore the nighttime sky (the one after the coma is direct translation) 天亮再晚一秒钟.让我讲完想对你说的话... Tian liang zai wan yi miao zhong, rang wo jiang wan xiang dui ni shuo de hua… เทียน เลียง ไจ้ วาน อี เมียว จง ราง หว่อ เจียง วาน เซียง ตุ้ย หนี่ โชว เตอ ฮัว Let the dawn come a second later, let me finish the words that i wanted to tell you ... 漫漫长夜一个人望着星空寂寞的歌唱 Man man chang ye yi ge ren wang zhe xing kong ji muo de ge chang มาน มาน ชาง เยอ อี เกอ เหริน หวาง เจ้อ ซิง กง จี มัว เตอ เกอ ชาง the long night, oneself stared at the lonely sky, singing. 没有你的笑 我唱着我的孤独 Mei you ni de xiao wo chang zhe wo de gu du เมย โหย่ว หนี่ เตอ เซียว หว่อ ชาง เจ้อ หว่อ เตอ กู้ ตู without your smile, i am singing alone. ( i guess) 感觉都一样 Gan jue dou yi yang กาน จั้ว โตว อี ยาง The feeling is the same 一条感情线已自交错的爱,一刀深深割下 Yi tiao gan qing xian yi zi jiao cuo de ai, yi dao shen shen ge xia อี เตียว กาน ชิง เซียน อี้ จึ เจี้ยว โซว เตอ อ้าย อี ตาว เซิน เกอ เซีย A sentimental line already from staggered love, a knife cut deeply through. this sounds so wrong because the first part, i used a online translator. 望着背影消失在人海,如何释怀... Wang zhe bei ying xiao shi zai ren hai, ru he shi huai หวาง เจอ เปย อิง เซียน ซื่อ ไจ้ เหริน ไห่ รู เฮอ ซื่อ ฮวย Staring from afar, at your shadow which is disappearing in the sea of people, wondering how to get over you… [女] 眼前的你 Yan qian de ni ยาน เชียน เตอ หนี่ the present you 抬起熟悉的面孔,让我 Tai qi shu xi de mian kong, rang wo ไท้ ชี ชู ซิ เตอ เมียน กง ราง หว่อ lifting your face, let me 不敢相信这会是梦 Bu gan xiang xin zhe hui shi meng ปู้ กาน เซียง ซิน เจ้อ ฮุย ซื่อ เมิง dont dare to believe that this is a dream 我希望这个你不会在梦里 Wo xi wang zhi ge ni bu hui zai meng li หว่อ ซิ หวาง ไจ้ เกอ หนี่ ปู้ ฮุย ไจ้ เมิง ลี่ I believe that you wont be in this dream 我还在犹豫如果真的是梦 Wo hai zai you yu yu guo zhen de shi meng หว่อ ไห่ ไจ้ โหยว ยู ยู โกว เจิน เตอ ซื่อ เมิง I am still in hesitation, if this is really a dream 梦醒之前我会把话讲完 Meng xing zhi qian wo hui ba hua jiang wan เมิง ซิง จึ เชียน หว่อ ฮุย ปา ฮัว เจียง วาน Before the dream awakes, I will say the words 我有话对你说 หว่อ โหย่ว ฮัว ตุ้ย หนี่ ซัว Wo you hua dui ni shuo I have things to tell you. 漫漫长夜一个人望着星空寂寞的歌唱 (我们都一样) Man man chang ye yi ge ren wang zhe xing kong ji muo de ge chang ( wo men dou yi yang) มาน มาน ชาง เยอ อี เกอ เหริน หวาง เจ้อ ซิง กง จี มัว เตอ เกอ ชาง ( หว่ิอ เมิน โตว อี ยาง ) the long night, oneself stared at the lonely sky, singing. (we are in the same. it means the two of them are staring at the lonesome sky, singing alone) 没有你的笑 我唱着我的孤独 Mei you ni de xiao wo chang zhe wo de gu du เมย โหย่ว หนี่ เตอ เซียว หว่อ ชาง เจ้อ หว่อ เตอ กู้ ตู without your smile, i am singing alone. ( i guess) 感觉都一样 Gan jue dou yi yang กาน จั้ว โตว อี ยาง The feeling is the same 一条感情线已自交错的爱,一刀深深割下 (为什么这样) Yi tiao gan qing xian yi zi jiao cuo de ai, yi dao shen shen ge xia ( wei shen me zhe yang) อี เทียว กาน ชิง เซียน อี่ จึ เจี้ยว โซว เตอ อ้าย อี ตาว เซิน เกอ เซีย ( เหว่ย เซิน เมอ เจ้อ ยิง ) A sentimental line already from staggered love, a knife cut deeply through. i really am clueless on this. 望着背影消失在人海,如何释怀... Wang zhe bei ying xiao shi zai ren hai, ru he shi huai… หวาง เจ้อ เปย ยิง เซ๊ยว ซื่อ ไจ้ เหริน ไห่ รู เฮอ ซื่อ ฮวย Staring from afar, at your shadow which is disappearing in the sea of people, wondering how to get over you… HOH NO 对不起请原谅我 (不要说的这么无情) Dui bu qi yuan liang wo ( bu yao shuo de zhe me wu qing) ตุ้ย ปู้ ชี ยวน เลียง หว่อ (ปู้ ย้าว โซว เตอ เจ้อ เมอ วู ชิง) I am sorry, forgive me, (Do not say such heartlessly) 我也需要活下去 (因为你才让我感受了什么孤独) Wo ue xu yao huo xia qu ( yin wei ni zai rang wo gan shou le shen me gu du) หว่อ ยูเวี้ย ซู ยาว ฮัว เซีย ชู ( อิน เว่ย หนี่ ไจ้ ราง หว่อ กาน โชว เลอ เซิน เมอ กู้ ตู้ ) I also want to go on living, (because your presence let me felt such a loneliness) 希望你能从心里忘了我 (你交给我的心已经) Xi wang ni neng cong xin li wang le wo ( ni jiao gei wo de xin yi jing) ซี หวาง หนี่ เนิง ซง ซิน ลี่ หวาง เลอ หว่อ (หนี่ เจี้ยว เกย หว่อเตอ ซิน อี ยิง ) Hoping that you are able to forget me, (the hope/ wish that you have given me) (凋枯) 这爱情 (太脆弱) 爱苦了 是谁让她流泪 (diao ku) zhe ai qing ( tai cui ruo) ai ku le shi shui rang ta liu lei (เตียว กู้) เจ้อ อ้าย ชิง (ไท้ ซุย รัว ) อ้าย กู้ เลอ ซื่อ ซุย ราง ทา ลิ่ว เล้ย (Whitering) this love (too frail ) Who loved is painstakingly lets her burst into tears the last part direct translation AGAIN. 漫漫长夜一个人望着星空寂寞的歌唱 (我们都一样寂寞) Man man chang ye yi ge ren wang zhe xing kong ji muo de ge chang ( wo men dou yi yang ji mo) มาน มาน ชาง เยอ อี เกอ เหริน หวาง เจ้อ ซิง กง จี มัว เตอ เกอ ชาง (หว่อ เมิน โตว อี ยาง จี โม ) the long night, oneself stared at the lonely sky, singing. (we are in the same. it means the two of them are staring at the lonesome sky, singing alone) 没有你的笑 我唱着我的孤独 Mei you ni de xiao wo chang zhe wo de gu du เหยม โหย่ว หนี่ เตอ เซียว หว่อ ชาง เจ้อ หว่อ เตอ กู้ ตู without your smile, i am singing alone. ( i guess) 感觉都一样 Gan jue dou yi yang กาน จั้ว โตว อี ยาง The feeling is the same 一条感情线已自交错的爱,一刀深深割下 (为什么这样) Yi tiao gan qing xian yi zi jiao cuo de ai, yi dao shen shen ge xia ( wei shen me zhe yang) อี เทียว กาน ชิง เซียน อี่ จึ เจี้ยว โซว เตอ อ้าย อี ตาว เซิน เกอ เซีย ( เหว่ย เซิน เมอ เจ้อ ยิง ) A sentimental line already from staggered love, a knife cut deeply through. 你的背影已经消失在人海 Ni de bei ying yi jing xiao shi zai ren hai หนี่ เตอ เป้ย ยิง อี จง เซียว ซื่อ ไจ้ เหริน ไห่ Your back which had disappear in the sea of people 我的手确还是放不开 Wo de shou que hai shi fang bu kai หว่อ เตอ ชัว ชิ่ว ไห่ ซื่อ ฟาง ปู้ กาย My hands still can't let go 把这道深深的伤害 Bai zhe dao shen shen de shang hai ไป๋ เจ้อ ตาว เซิน เซิน เตอ ชาง ไห่ This deep injury 忘怀....... Dismissing from mind .... Credit Zhangli@Showallpaper.com กรุณานำออกไปพร้อมเครเต็มทั้งหมดน่ะค่ะ เพลงนี้ขอให้เครดิตตัวเองน่ะค่ะ เพราะเพลงนี้แปลเอง โฮะโฮะ เรียนมาม่ายเสียป่าว คิคิ |