RAIN...RAIN.....RAIN.....RAIN.....So sexy..So hot ..So cute...ect.........

padthai
[ 03-08-2008 - 12:11:58 ]







ต่อไป เป็น นินจา พี..อิอิ



credit as show on pic

from cloud-thai
padthai
[ 03-08-2008 - 12:12:30 ]









credit as show on pic

from cloud-thai

padthai
[ 03-08-2008 - 12:13:47 ]









credit as show on pic

from cloud-thai

คตลิป ออกแล้วนะค๊า โหลดได้จากเวป cloud-thai.com จ้า..
padthai
[ 04-08-2008 - 07:53:12 ]







ตามเก็บคลิป Korea Fan meeting ได้ที่นี่เรยค่า..

http://www.cloud-thai.com/forum/index.php?showtopic=970

****************

ตามเก็บรูปได้ที่นี่จ้า..กะลังอัพเดท แบบว่ามานเยอะง่ะ http://www.cloud-thai.com/forum/index.php?showtopic=928
padthai
[ 04-08-2008 - 08:47:11 ]







[size=3][Aug-03-2008] Rain's Olympic Stamp[/size]

source: cloudchina
credit: rain-union

[/url]


padthai
[ 04-08-2008 - 08:47:36 ]







padthai
[ 04-08-2008 - 08:47:57 ]







] [/
padthai
[ 04-08-2008 - 08:48:12 ]







] [/
nuing
[ 04-08-2008 - 12:15:24 ]







ว้าวววววววว..........ว๊าววววว..........พีลิมปิค.........นารักสูดดดดด.......เรยยยยย
v
v
v

^
^
^
นู๋จองโดดน้ำนะฮ๊าบบบ.......ตะดือจุ่นโดดเด่นนนนนน......อี๊ดดดดด
^
^
^
มะอาวยิงปืนนะฮับ.......เป้าอยู่ทาง.....ยิงไปอีกทาง.....แร้วมันจาได้เรื่องเรอะ?????
(รึว่า......ยิงหัวใจนูน่า!!!!!!!!.......จิงเดะ!!!!!!)
nuing
[ 04-08-2008 - 12:21:59 ]







หวัดดีค่า.....ป้าจุ๋ม และแฟนพีทุกคน

พี่กานต์ขามะไรจามาค้า????????....คิดตึ๋งเน้ออออ

พี่อ๊อด และ พี่อี๊ด ด้วยฮับ........ปรากฎตัวหน่อยนะฮับ......กิ๊ดตึ๋งงงงงงงง

พี่เกตุขา.......โป๊ดมั่งนะฮ้า.......นู๋เหงาน้า

และทุกท่านที่แวะชม......ได้โปรดคุย.....นะคะ
ป้าจุ๋ม
[ 05-08-2008 - 21:50:31 ]







หวัดดีจ๊า.....สาวๆๆ.....

คุณนิด.....บ้านคาวกำลังยุ่งงานนักมากเลย....ง

คุณอ๊อด....ติดนิยายจีนกำลังเตรัยมฝึกวิทยายุทร.....

คุณอี๊ด....หายดีแล้วอย่าลืมสัญญานะค๊า...

นู๋อิง....มาหาพี่ชายบ่อยยน๊า...สงสัยคิดถึงมั๊กๆๆ(หนีโรงเรียนมาอ่ะป่าว?

พี่กานต์....หายดีหรือว่าค่อยยังชั่วยังค๊า.....คิดถึงมากเลยน๊า....

อาพี...คิดถึงสุดๆๆๆ....

รวมแล้วคิดถึงทุกคน....รักประเทศไทยด้วย.... (เกี่ยวกันป่าว )
ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:11:44 ]







หวัดดีค่ะสาวๆๆ...คุณนิด คุณอ๊อด คุณอี๊ด นู๋อิง พี่กานต์ น้องแตน คุณเกต น้องตุ๊ก น้องเมย์...

คิดถึงสาวๆๆนะค่ะ....กลับมาเยื่ยมบ้านนอก..ที่ปูซานกันบ้าง

นะค่ะ กำลังรอข่าวและรูปอยู๋ค่ะ....

ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:29:37 ]







ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:30:36 ]







g-04-2008] NetEase - Rain hope to marry early


NetEase News

In a MBC show "A day with good mood" broadcasted on August 4th, international star Rain expressed "should get marry and immediately." Rain expressed his wish to marry early.

Rain's ideal type, love and marriage always been a hot topic. Regarding this Rain expressed, "if really in love with a woman then is a right thinking to get marry immediately. Right now I am waiting for my destiny lover to appear, hope she appear soon." In the show, Rain also disclosed his ideal mate standard, he said, "as a lover, even the age difference is10 years apart is still no problem. Guys and girls start out from love, then afterwards slowly will change to respect. It would be good if my wife can understand this point and become my energy support. If there is such woman I believed we can live together forever."

Now Rain is working on his Asia Special album which will be release at the beginning of October and prepare for movie promotion in China.

English Translation credit to Rain-America.com

posted by jinijung @ onlyrain pantip

คำแปลคะ


[Aug-04-2008] NetEase - Rain hope to marry early

[Aug-04-2008] NetEase – เรนหวังว่าจะได้แต่งงานในอนาคตอันใกล้
สำนักข่าว NetEase News

ในรายการโชว์ของ MBC ที่ชื่อ "A day with good mood" ซึ่งออกอากาศในวันที่ 4 สิงหาคมที่ผ่านมา ซูเปอร์สตาร์เรนได้แสดงความคิดเห็นว่าเขาคาดหวังที่จะแต่งงานในอนาคตอันใกล้จากคำพูด
ที่ว่า “จะแต่งงานและโดยเร็ว

จากความคิดของเรนเกี่ยวกับความรักและการแต่งงานกลายมาเป็นประเด็นร้อนที่พูดถึงกัน เนื่องจากคำกล่าวของเรนที่ว่า “ถ้าผมตกหลุมรักผู้หญิงคนนึงก็ไม่แปลกอะไรที่จะอยากจะแต่งงานกับเธอโดยเร็วที่สุด ตอนนี้ผมกำลังรอคอยเนื้อคู่ของผมปรากฏตัว หวังว่าเธอจะปรากฏตัวในอนาคตอันใกล้” ในรายการเรนยังเปิดเผยถึงสเปคผู้หญิงในอุดมคติของเขาว่า “ในฐานะคู่รัก แม้ว่าอายุจะแตกต่างกันถึง 10 ปีก็ไม่เป็นปัญหา ผู้ชายและผู้หญิงจะเริ่มต้นจากความรักและจะค่อยๆ แปลเปลี่ยนไปเป็นการให้เกียรติและนับถือซึ่งกันและกันในที่สุด จะเป็นเรื่องที่ดีมากหากคนที่จะมาเป็นภรรยาของผมจะเข้าใจเรื่องนี้และเป็นกำลังสำคัญ
ที่สนับสนุนผม ผมเชื่อว่าเราจะสามารถอยู่ร่วมกันได้ตลอดไป”

ขณะนี้เรนกำลังอยู่ระหว่างการทำอัลบัมพิเศษสำหรับการออกในเอเชีย ซึ่งคาดว่าจะสามารถออกได้ในต้นเดือนตุลาคม และเตรียมตัวที่จะโปรโมทภาพยนตร์ในประเทศจีน


English Translation credit to Rain-America.com
re-post by jinijung
Trans Eng to Thai by beloved_rain[/B ]

cr.beloved_rain @ onlyrain pantip
ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:32:52 ]







Aug-01-2008] Rain and QQ.com collaborate



Rain and China QQ.com collaborate to break in local entertainment market

Edaily SPN - International star, Rain will have China's largest scale website (www.qq.com) Tencent Inc.'s collaboration to win over the China market.

On July 31st, Rain's company J.Tune indicated, in order to establish strategic cooperation with Tencent Inc. Rain and QQ.com (News network) will collaborate to setup star website.

According to research, in the first half of the year 2008, QQ.com news network had over 8 billion registration users. This website's operation (communication tool "QQ") currently reaches 80% of market share in China.

J.Tune said, "Tencent Inc. sent the cooperation request to Rain, and we reached the agreement of setup its star website. This will include stars in China as well. Rain is the first artist to collaborate with QQ.com to run its star website."

Tencent Inc. will provide Rain its website address (www.rain.qq.com) and will display different slogans on related areas purpose is to bring out benefits. Rain's star website will be open at the end of August which is after the Beijing Olympic Games.

J.Tune planned from now on, through various services from QQ.com news network, they will try to win over the China entertainment market.

source: Edaily SPN
English Translation credit to Rain-America.com
credit:FollowRain@Rain-America.com

posted by jinijung @ onlyrain pantip

คำแปลคะ


Rain and China QQ.com collaborate to break in local entertainment market

เรนและ QQ.com ของจีนร่วมมือกันบุกตลาดบันเทิงท้องถิ่น
สำนักข่าว SPN รายงาน

ซุปเปอร์สตาร์ เรน จะร่วมมือกับเว็ปไซด์ยักษ์ใหญ่ของจีน www.qq.com โดยบริษัท Tencent Inc’s เพื่อครองตลาดจีน

J Tune ซึ่งเป็นบริษัทตัวแทนของเรน ให้ข่าวเมื่อวันที่ 31 กรกฎาคม 2008 ว่าเพื่อความเป็นพันธมิตรที่แข็งแกร่ง เรนและ QQ.com ซึ่งเป็นเครือข่ายข่าวสารจะร่วมกันสร้างเวปไซด์ดาราขึ้น

จากผลสำรวจในครึ่งปีแรกของปี 2008 เวปไซด์ QQ.COM มีผู้เข้าลงทะเบียนถึง 8 พันล้านคน ระบบปฏิบัติการของเวปไซด์นี้ ( QQ tool) ในปัจจุบันมีการใช้งานถึง 80% ของส่วนแบ่งการตลาดในจีน

J Tune กล่าวว่า “Tencent Inc. ได้ส่งข้อเสนอมายังเรน และเราก็ได้ทำความตกลงกันที่จะสร้างเวปไซด์ของดารา ซึ่งรวมไปถึงดาราในจีนเช่นเดียวกัน เรนเป็นศิลปินคนแรกที่จะร่วมมือกับ QQ.Com ที่จะผลักดันเวปไซด์ดารานี้

Tencent Inc. ได้ระบุชื่อเรนในเวปแอดเดรสด้วย (www.rain.qq.com) และจะโชว์สโลแกนต่างๆของเวป ไว้ที่ต่างๆ ที่เกี่ยวข้องเพื่อให้ได้ประโยชน์สูงสุด เวปไซด์ของเรนจะเปิดตัวในปลายเดือนสิงหาคมหลังจากงานโอลิมปิคปักกิ่ง

J Tune วางแผนเอาไว้ว่านับแต่บัดนี้ โดยบริการที่หลากหลายของเครือข่ายข่าวสารของ QQ.Com จะสามารถครองตลาดอุตสาหกรรมบันเทิงของจีนได้

source: Edaily SPN
English Translation credit to Rain-America.com
credit:FollowRain@Rain-America.com
re-post : Jinijung
Trans Eng to Thai: beloved_rain

cr.beloved_rain @ onlyrain pantip ปล.ขอบคุณสำหรับคำแปลคะ
ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:35:09 ]







ปล.ภาพที่พี่เมย์แปะยังไม่มีใครแปะเลยคะ

[Jul-30-2008] AICN interview with Rain at Comic-Con
http://www.aintitcool.com/node/37704

Raaaaaaiiiinnnnnnnn!!!!
Ahoy, squirts! Quint here with the short chat I had with South Korean pop sensation Rain about his starring role in James McTeigue’s V FOR VENDETTA follow-up NINJA ASSASSIN.

The footage they showed at the con was bloody and fun, so I was more than happy to chat with McTeigue (coming soon), Naomi Harris (coming soon) and Rain (here now!) about the flick.

You’ll notice that he speaks some English, but has to speak through a translator sometimes and… well, I think a little was lost in the translation, but you’ll see. Rain came across as a very gracious guy, even if the publicist pulled him away before I could ask my killer final closing question… but then again, it was a visual question anyway. I wanted him to teach me a Colbert-busting dance move. Oh well, next time.
Enjoy… RAAAAAIIIINNNNNNNN!!!!!

Quint: Is this your first COMIC CON?
Rain: Yeah, it’s my first time. I am so excited!
Quint: How is it for your? Is it crazy?
Rain: Yeah. I am so happy to be here, but so crowded.
Quint: It’s great. I love that you have such a huge fan base here already from…
Rain: They are my family!
Quint: Strangely enough, it’s like I know you from COLBERT REPORT.
Rain: Oh yeah!
Quint: COLBERT is like where I first heard about you.
Rain: It’s very funny, you know one day he asked me to attend his show. I said “Of course, why not?” I went to his show and it was very funny. Did you see that?
Quint: The dance off?
Rain: It’s really funny, you know.
Quint: I loved it there. I hope that continues. I hope there is still the rivalry.
Rain: He’s my brother now.
Quint: I like that onscreen though there is still the rivalry. It’s very tongue in cheek, but I loved that. Your dance off with him was probably one of the funniest things I have seen on the show and his show is damn funny anyway…
Rain: Oh yeah!
Quint: I saw the footage for NINJA ASSASSIN. It looked great.
Rain: Thank you so much.
Quint: It’s playing to me. I love bloody ninjas jumping around movies, so…
Rain: You know, I love blood…. So sticky.
Quint: I bet it’s not fun to work with, but it reminded me a lot of like SHOGUN ASSASSIN in terms of using the blood as part of the action and kind of painting the picture. Do you think that was intentional?
[Rain and his translator talk.]
Rain: Since it is a ninja movie, there has got to be a lot of blood and then for this movie, we tried to make everything real, so there was a lot of actual hitting and then when you are at the cutting scene, we actually tried to make it very real and there was a lot of influence from James. The movie was trying to stay very realistic in many ways.
Quint: Had you seen V FOR VENDETTA when you were approached for the film?
Rain: Yeah. I watched it before and it was fantastic. I like it.
Quint: It’s great isn’t it? James just seems to really have a good instinct for how to tell an interesting story and in that case a very political story, but kind of hide it in the subtext of a very entertaining action movie. Do you think he is doing something similar with NINJA ASSASSIN? Is he hiding something in the subtext?
[Rain and his translator talk.]
Rain: I feel that it’s quite different from V FOR VENDETTA, because the action has been upgraded and with them there is a love story, so the romance story makes it quite different from V FOR VENDETTA keeping the underlying text out there, so a little different.
Quint: I could tell that visually it’s a little bit of a different approach. What I liked about it was how he played with the imagery of a ninja, which we really haven’t had in US cinema in a very long time. How did you enjoy being an ultimate badasses?

[Rain and his translator talk.]
Rain: I was very satisfied with my role, playing a ninja in such a highly expected movie and since the action is very upgraded, it’s not going to disappoint you.
Quint: Was it you in the bathroom sequence? I couldn’t tell because it was cut so quickly in the trailer.
[Rain and his translator talk and I get a nod.]
Quint: What was that like, because that was my favorite stuff in the footage.
Rain: It is my favorite scene.
[Rain and his translator talk.]
Rain: It was a very interesting scene, because I was actually holding a doll to slam it into the toilet and there was like blood all over me, slimy and slippery, but it was so very fun, because I was actually hitting it.
Quint: You were hitting it, just using a dummy.
Rain: Right, but I did all of the action sequences myself.
[Rain and his translator talk.]
Rain: I actually had to be a crazy person in this scene, so for that little moment I was really actually out of my mind.
Quint: Nice!
Rain: It was a very interesting scene.
Quint: Very cool, that seems like a really cool scene. I think they are pulling you away, but thank you so much. It was good meeting you.
Rain: Thank you so much.

Thanks for reading along! Still got a lot of interviews from the Con still to go! Keep ‘em peeled, squirts!

Credit: alicerain @ Rain-America

posted by RainingAllDay @ onlyrain pantip

คำแปลคะ

มาต่อกันกับ Ninja Assassin

[Jul-30-2008] AICN interview with Rain at Comic-Con
สัมภาษณ์โดย Quint จาก aintitcool.com

เรนนนนนนนนนนนน!!!!

Quint อยู่ที่นี่แล้วพร้อมกับการสัมภาษณ์สั้นๆ ป๊อปสตาร์เกาหลี “Rain” เกี่ยวกับความรู้สึกของเค้ากับบทบาทการแสดงนำในภาพยนตร์เรื่อง NINJA ASSASSIN ของ James McTeigue ผู้สร้าง V FOR VENDETTA

ตัวอย่างที่แสดงในเทศกาล Comic-Con มีทั้งเลือดและความสนุก ดังนั้นฉันจึงรู้สึกดีใจมากที่จะได้พูดคุยกับ McTeigue, Naomi Harris และ Rain ซึ่งอยู่กับเราในขณะนี้

แม้ว่าเรนจะพูดกับเราเป็นภาษาอังกฤษ แต่ในบางคำตอบ เค้าตอบเราผ่านล่าม ดังนั้นฉันคิดว่าอาจจะมีบางเนื้อความที่ตกหล่นหายไปบ้างเนื่องจากการถ่ายทอดคำพูด แต่ไม่ว่าอย่างไรคุณก็จะเข้าใจเนื้อความทั้งหมด เรน สุภาพอ่อนน้อมมากตลอดการสัมภาษณ์ แม้ว่าจะมีนักข่าวดึงตัวเค้าไปก่อนที่จะได้ตอบคำถามสุดท้ายของฉัน ฉันอยากให้เค้าช่วยสอนชั้นเต้นท่าเดียวกะ Colbert ไม่แน่ในโอกาสหน้า

ไปสนุกกับเค้ากันเถอะ เรนนนนน!

Quint : นี่เป็นการเข้าร่วมงาน Comic Con ครั้งแรกของคุณหรือเปล่า?
Rain: ใช่แล้วครับ เป็นครั้งแรกของผม ผมรู้สึกตื่นเต้นมากๆ
Quint: คุณคิดยังไงกับมัน มันบ้ามากไหม?
Rain: ครับ ผมรู้สึกดีที่ได้มางานนี้นะ แต่ว่าคนเยอะมาก
Quint: ใช่มันเยี่ยมมาก ฉันรู้สึกดีที่คุณมีแฟนมาที่นี่จำนวนมากซึ่งมาจาก..........
Rain: พวกเค้าเป็นครอบครัวผมครับ
Quint: น่าประหลาดยิ่งกว่านั้นนะ รู้ไหมฉันรู้จักคุณจากรายการ Colbert Report
Rain: จริงๆ หรือครับ
Quint: รายการของ Colbert รู้สึกว่าจะเป็นที่แรกที่ฉันได้รู้จักคุณ
Rain: มันสนุกมากๆ คุณรู้ไหม วันนึงเค้าได้ชวนให้ผมเข้าไปร่วมรายการ ผมตอบในทันทีว่า ได้สิ ทำไมจะไม่ได้ล่ะ ผมไปร่วม รายการของเค้าและมันก็สนุกมากๆ คุณเห็นหรือยัง?
Quint: การแข่งเต้นน่ะเหรอ
Rain: มันสนุกจริงๆ
Quint: ฉันชอบมันมาก อยากให้มีภาคต่อ ฉันคิดว่ามันเป็นการแข่งขันจริงๆ
Rain: ตอนนี้ Colbert เค้าเป็นพี่ชายผมแล้วล่ะ
Quint: ฉันชอบภาพที่แสดงออกมา แม้ว่าจะเป็นเหมือนการแข่งขัน แต่ฉันก็ชอบ บางทีการแข่งขันเต้นของคุณกับ Colbert อาจจะเป็นโชว์ที่สนุกที่สุดในบรรดารายการโชว์ของเค้าก็ได้
Rain: จริงๆ หรือ
Quint: ฉันเห็นเรื่องคร่าวๆ ของ NINJA ASSASSIN แล้ว มันดูเยี่ยมมาก
Rain: ขอบคุณมากครับ
Quint: สำหรับฉันมันเยี่ยมมากเลย ฉันชอบนินจาที่เต็มไปด้วยเลือด กระโดดในฉากต่างๆ ในเรื่อง
Rain: ผมก็ชอบเลือดนะ แต่มันเหนอะหนะไปหน่อย
Quint: ฉันประกันได้เลยว่าการเล่นกับเลือดปลอมน่ะไม่สนุกเลย แต่มันค่อนข้างติดตาฉันมากอย่างในเรื่อง SHOGUN ASSASSIN ที่มีเลือดเป็นส่วนสำคัญในฉากแอคชั่น คล้ายกับการละเลงรูปวาดน่ะ คุณคิดว่านั่นเป็นการตั้งใจหรือ เปล่า

เรนหันไปคุยกับล่ามส่วนตัว

Rain: เนื่องจากว่ามันเป็นหนังนินจา ดังนั้นจึงมีการใช้เลือดในฉากมาก โดยเฉพาะภาพยนตร์เรื่องนี้เราพยายามให้ทุกฉาก เหมือนจริงที่สุด ดังนั้นจึงมีการต่อสู้มากมายและฉากที่มีการฟัน เราก็พยายามทำให้มันดูเหมือนจริงที่สุด ซึ่งฉาก เหล่านั้นมาจากแนวคิดเยี่ยมๆ ของเจมส์ ที่ต้องการให้ภาพยนตร์ออกมาเหมือนจริงในทุกทาง
Quint: คุณเคยดูภาพยนตร์เรื่อง V FOR VENDETTA เมื่อตอนคุณได้รับการคัดเลือกให้มาแสดงหนังเรื่องนี้หรือเปล่า
Rain: ครับ ผมได้ดูภาพยนตร์เรื่องนี้มาก่อน มันเยี่ยมมาก ผมชอบครับ
Quint: มันเยี่ยมมากๆ เลยใช่ไหมล่ะ ดูเหมือนเจมส์จะเป็นคนที่มีสัญชาตญาณในการเล่าเรื่องให้สนุกสนาน โดยเฉพาะอย่าง ยิ่งในเรื่องที่เกี่ยวกับการเมือง โดยการสอดแทรกเรื่องเหล่านี้ไว้ในหนังแอคชั่นที่สนุกสนาน คุณคิดว่าเค้าได้แทรก ความคิดพวกนี้ไว้ใน NINJA ASSASSIN ด้วยหรือเปล่า

เรนหันไปคุยกับล่ามส่วนตัว

Rain: ผมคิดว่ามันค่อนข้างจะมีความแตกต่างจาก V FOR VENDETTA เพราะฉากแอคชั่นได้ถูกยกระดับขึ้นมาและใน ภาพยนตร์เรื่องนี้มีเรื่องราวของความรักด้วย ดังนั้นเรื่องราวความโรแมนติกจึงทำให้มันค่อนข้างจะแตกต่างจาก V FOR VENDETTA ผมรับรองได้ว่ามันแตกต่างกันเล็กน้อย
Quint: ฉันว่ามองดูภายนอกแล้วมีความแตกต่างกัน แต่สิ่งที่ฉันชอบก็คือการที่เค้าเอาภาพลักษณ์ของนินจาออกมาแสดงให้ คนดู ซึ่งเรื่องพวกนี้ไม่มีในภาพยนตร์ฝั่งอเมริกามานานแล้ว คุณรู้สึกอย่างไรกับการแสดงบทบาทนี้

เรนหันไปคุยกับล่ามส่วนตัว

Rain: ผมรู้สึกพึงพอใจมากสำหรับบทบาทที่ได้รับเลือกให้เล่นเป็นนินจา โดยเฉพาะอย่างยิ่งฉากแอคชั่นที่ได้รับการยกระดับ ขึ้นมา ซึ่งผมว่ามันจะไม่ทำให้คุณผิดหวังเลย
Quint: มีฉากของคุณอยู่ในห้องน้ำด้วยหรือเปล่า ฉันดูไม่ค่อยชัดเพราะว่าตัวอย่างหนังตัดต่อเร็วมาก

เรนกับล่ามส่วนตัวคุยกันสักครู่ และเค้าก็ได้พยักหน้ารับ

Quint:: มันเป็นอะไรที่ดูเหมือนจะเป็นอย่างนั้นนะ เพราะว่ามันเป็นฉากที่ฉันชอบที่สุดในตัวอย่างหนัง
Rain: มันเป็นฉากที่ผมชอบนะ

เรนคุยกับล่ามส่วนตัวสักครู่

Rain: มันเป็นฉากที่น่าตื่นเต้น เพราะว่าจริงๆ แล้วผมต้องอุ้มตุ๊กตาเพื่อโยนเข้าไปในห้องน้ำ และดูเหมือนจะมีเลือดท่วมตัว ผมเต็มไปหมด ค่อนข้างลื่นทีเดียว แต่ว่าก็สนุกมาก เพราะผมต้องต่อสู้กับมันด้วย
Quint: คุณต้องต่อสู้กับมันหรือ มันเป็นตุ๊กตาไม่ใช่เหรอ
Rain: ใช่ แต่ว่าผมต้องแสดงฉากบู๊ทั้งหมดด้วยตัวเอง

เรนหันไปคุยกับล่ามส่วนตัว

Rain: ผมเป็นคนที่ต้องบ้าที่สุดในฉากนี้ ดังนั้นชั่วขณะนึงในฉากผมก็เลยบ้าออกมาจริงๆ
Quint: เยี่ยม
Rain: มันเป็นฉากที่นาสนใจนะ
Quint: แจ๋วมาก ดูเหมือนจะเป็นฉากที่แจ๋วจริงๆเสียด้วย
ฉันคิดว่าพวกเค้ารอคุณอยู่แล้วล่ะ แต่ก็ขอบคุณมากๆ ดีใจมากที่ได้พบคุณ
Rain: ขอบคุณมากครับ

ขอบคุณที่อ่านบทสัมภาษณ์ทั้งหมด ยังมีบทสัมภาษณ์อีกมากมายจากเทศกาลนื้ที่ต้องเจาะลึก ติดตามกันต่อไป
จาก Quint:

quint@aintitcool.com
http://www.aintitcool.com/node/37704

----------------------

credit:alicerain@rain-america
Repost by : RainingAllDay
Translate Eng to Thai by: beloved_rain

cr. beloved_rain @ onlyrain pantip ปล. ขอบคุณสำหรับคำแปลคะ
ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:35:45 ]







credit: spiegelTV/asheslino/youtube
-----------------------------------------
Translation of the clip:

Fighting scenes in the center of Berlin SpiegleTV

german to engl: freya1507/sexybi&RainEurope

This is the shooting of Ninja Assassin by the Warshowski brothers, well know by the matrix trilogie.

The main character Raizo is portrayed by Rain, the korean pop star, who is for connoisseurs the asian answer of Justin Timberlake.
Looking at the shooting you get that just a beginner class of martial arts is not enough.

Rain: "It's a new style of kungfu, takeonedo, tai chi, so diffrent, it's simply ninja. Ninja movments, ninja action, ninja expressions. Since last December i learned and trained a lot of this martial arts."

Raizo was brought up in a forster home what was run by the clan. There he got trained as killer. As his best friend was killed of this clan he swore for revenge.

In Berlin Mika discovered the clan and killers were set on her. Raizo and Mika are fighting together against the murderer and a hunt all over Europe is starting.

Naomi: "I did not really watch Ninja movies in the past, but I'm intressted in the Ninjas in this specila group with their special skills. Cause of this I'm intressted in Ninjas as much as in Mika's character.

Fan's of this genre will be happy with it, but the have to be patient, the movie will not come to the cinemas before January 2009.

posted by freya1507 @ onlyrain pantip

คำแปลคะ


080729 'Ninja Assassin' SPIEGEL TV
ฉากต่อสู้ในใจกลางเบอร์ลิน ที่แสดงใน Spiegle TV

นี่เป็นการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง Ninja Assassin อย่างรวดเร็วโดย พี่น้อง Warshowski ที่รู้จักกันดีในภาพยนตร์เรื่องแมทริกซ์ไตรภาค

Raizo ซึ่งเป็นตัวแสดงนำในเรื่อง รับบทโดย “Rsin” ป๊อปสตาร์ชาวเกาหลี ผู้ซึ่งได้ฉายาว่าเป็น Justin Timberlake แห่งเอเชีย
ถ้ามองแค่การถ่ายทำฉากนี้ มันยังเป็นแค่จุดเริ่มต้นความสนุกเท่านั้น

Rain: มันเป็นสไตล์ใหม่ของกังฟู เทควันโด ไทจิ ซึ่งแตกต่างออกไป เป็นหนังนินจาจริงๆ การเคลื่อนไหวอย่างนินจา การต่อสู้อย่างนินจา การแสดงความรู้สึกอย่างนินจา ตั้งแต่เดือนธันวาคมปีที่แล้ว ผมได้รับการฝึกฝนอย่างมากเกี่ยวกับศิลปะเหล่านี้

Raizo ได้ถูกนำตัวเข้ามาอยู่ในบ้านของ Foster ซึ่งเหล่านี้ถูกวางแผนโดยกลุ่มนินจา ที่นั่นเขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นนักฆ่า แต่เพื่อนรักของเขาถูกฆ่าโดยกลุ่มนินจานี้ เขาจึงสาบานไว้ว่าจะต้องแก้แค้นให้กับเพื่อนของเขาให้ได้

ที่เบอร์ลิน Mika ได้ล่วงรู้ถึงกลุ่มนินจาและนักฆ่าเหล่านี้ ทำให้เธอถูกหมายหัว Raizo และ Mika จะต้องต่อสู้กับกลุ่มนักฆ่าร่วมกัน และแล้วการตามล่าทั่วยุโรปจึงเริ่มขึ้น

Naomi: ฉันไม่เคยดูหนังนินจามาก่อน แต่ฉันสนใจนินจาในเรื่องนี้ซึ่งมีทักษะพิเศษ ด้วยเหตุนี้ฉันรู้สึกสนใจนินจาพอๆ กับ คาแรคเตอร์ของ Mika เลยทีเดียว

แฟนๆ ของภาพยนตร์แนวนี้ต่างยินดีที่จะได้ชม แต่ต้องอดใจรอหน่อยเพราะภาพยนตร์เรื่องนี้จะยังไม่ออกฉายจนกว่าจะถึงเดือนมกราคมปี 2009

credit: spiegelTV/asheslino/youtube
re-post by Rainingallday
Translate the clip from German to Eng by freya1507/sexybi&RainEurope
Translate from Eng to Thai by beloved_rain

cr. beloved_rain @ onlyrain pantip ปล. ขอบคุณสำหรับคำแปลคะ
ป้าจุ๋ม
[ 08-08-2008 - 12:40:33 ]







Jul-30-2008] Fan Account - Korea Fan Meeting
This fan account is written by huhuhuhu @ Rain-America. It's really interesting. For those who didn't go to the fan meeting should definitely read it.

------------------------------------------------

OK, I just got back from the fan meeting in Korea and want to write up this account so that hopefully those of you who can’t get there can at least “have a feel” of the day.

Seoul is raining, and it’s raining the morning we arrived at Olympic Park. Queues everywhere: ticket collection, souvenir, gifts drop off, donations, messages posting. It was therefore a bit difficult for us to find a good spot to distribute the Any Dream DVD that we purchased for Rain-America members.

I will skip the rest and go straight to the fan meeting…

Rain started by singing “Not a single day”, and of course we all stood up and cheered and sang with him! There was smoke on the stage and he sang behind a curtain so we can’t see him very clearly. When the set changed and he emerged and sang “How to avoid the sun” it made us all scream and yell, particularly when he did the killing pelvic moves!!! He is just so hot and sexy and sensational….

He then introduced the MC, Kim Jaedong. And we all cheered for him too. As predicted, Kim didn’t fail to touch Rain here and there, as he always did at past fan meetings, just to excite us. And of course he succeeded. Who wouldn’t want to touch the strong arms, the smooth skin, the handsome face?!

They sat on two chairs and started talking. The talk was all in Korean, which I don’t understand at all. But in between I could hear “Ninja Assassin” a couple of times. And at one point someone brought out what seemed to be the stand of a microphone. I believed Kim wanted Rain to demonstrate his sword fighting skills in the movie and the staff took out this stand as a “sword”. Rain tried to either shorten the “sword” or break it in two, we saw him twisting the “sword” but even with his strong arms it didn’t break, so we all uttered disappointment when he gave the “sword” back to the staff!

The first cloud performance is by Cloud Junior, 4 young, chubby kids (whom I found out later to be 3 girls and 1 boy). They dressed in shining, cool outfit and danced to Rain’s songs – one of them is “Instead of saying goodbye”. They were so cute. We all know Rain loves kids, and he demonstrated this totally when he hugged and ruffled their hair and spoke to them. I think one of the kids must have said that she likes Rain better than Kim (or Rain is better than Kim – totally guess work), because Rain gave a big smile while Kim pretended to be rather dejected. Rain gave the kids hugs and hugs again. It’s so funny and touching to see a big giant kid hugging a much shorter, smaller kid!

The second performance is by Cloud Taiwan – Rain 24 hours the day. Very funny and entertaining and Could Taiwan did a fantastic job. They held a long scroll showing different pictures of Rain. Rain looked at each picture and told us “this is Sandoo.., this is 1st album, etc.” And then he saw his high school student photo and said something – my guess is he pretended he is not too happy with this not very handsome Rain photo (I have to use imagination sometimes so if I am wrong please excuse me).

A cake was brought out and after Rain blew the candles, Kim counted 3 and we all said out aloud “Rain sang rang hae yo”, while waving our silver tassle or holding out red cards. I guessed the red cards either made some kind of symbol or showed his name, but I am not sure.

Game time. And I missed the moment of my life! When Rain announced C2 (that is the area I am allocated) my heart banged, and when he said Row 6 No. 6 my heart sank, because I am on Row 7 No. 7!!!

There were a number of games. The one I could have participated (my own consolation) is hula hoop play off. Rain was asked by Kim to give a demonstration first, and he deliberately did it very badly, and the hula hoop slipped off quite instantly. But when the play off began, OMG, forget about the hula hoop, just look at his waist and body movement! I was totally sucked into it – the waist is so tender, so sexy and Rain is not playing hula hoop, he is showing off his wonderful, flexible body. Now I don’t envy the C266 girl, I really envied the hula hoop!

Another game is hand wrestling. Imagine you are picked to hold hands with Rain and do wrestling! Will you go berserk? That’s what the lucky Korean fan did. She was all hyper and Rain was so nice. He hugged her and let her hold him and cried. She held Rain’s hand, and Kim separated their hands and put Rain’s pinkie into her hand instead. (Kim is doing all tricks to make sure fans win). But even so the Korean fan seemed to have difficulty to win – not because Rain is so strong, it’s just she is so excited I think she could hardly move her hand! (Or may be she doesn’t want to move and want to continue to hold Rain’s pinkie!!)

Gift opening time. Piles of gifts were on the stage, and tons are packed in boxes not even opened. Rain chose to open a few gifts – laptop, sneakers, a lion dance kit, Chinese calligraphy etc. But here I am really disappointed that he did not have the chance to open the very special gift from many clouds collectively – cloud members who sent in their Speed Racer tickets, which were posted as background for a Speed Racer race track which can be illuminated. It was a wonderful gift because many members have contributed to this.

It’s Raining. On stage. Here we went wild again. We all stood up, screamed and sang with him. But at the same time I feel sad, because I know it is near the end - Rain performed the song and the dance and then disappeared.

After shouts of encore, Rain re-appeared, this time in mid air, singing “With you” and throwing out packets of candies from a basket. To me, he seems a flying prince, throwing out rescue ropes to all the princess waiting for him. And to me, he is so near, yet so far.

And the prince was gone.

But the ending will be happy, because we will see him again, and this time it’s not going to be too long.

Remember to buy his new album! He mentioned again and again this is very important for him and he looked for our support! Rain, Sang-rang-hae-yo!


by huhuhuhu @ Rain-America
credit:rain-america

posted by jinijung @ onlyrain pantip

คำแปลคะ


[Jul-30-2008] Fan Account - Korea Fan Meeting

posted by kkpark@Rain-America

This fan account is written by huhuhuhu @ Rain-America. It's really interesting. For those who didn't go to the fan meeting should definitely read it.

------------------------------------------------

ฉันเพิ่งกลับออกมาจากงานแฟนมีตในเกาหลี และอยากจะเขียนบันทึกถึงเพื่อนที่หวังจะไปร่วมงานแต่ไม่มีโอกาส ได้รับรู้ถึงความรู้สึกที่ฉันได้รับจากงานนี้

โซลช่วงนี้มีฝนตก และฝนก็ตกในเช้าวันที่เราไปยังโอลิมปิคพาร์ค มองไปทางไหนก็เห็นแต่คนเข้าแถวต่อคิวเต็มไปหมด คิวรับตั๋ว คิวซื้อของที่ระลึก คิวฝากของขวัญให้กับเรน คิวรับบริจาค คิวฝากข้อความ สำหรับพวกเราค่อนข้างลำบากสักเล็กน้อยในการมองหาจุดที่จะไปรับดีวีดี Anydream ซึ่งเราได้ฝากซื้อไว้สำหรับสมาชิกของเรนอเมริกา

ฉันจะขอข้ามช่วงพักรอไปยังบรรยากาศของงานแฟนมีต...

เรนเริ่มต้นงานด้วยการร้องเพลง “Not a single day” แน่นอนพวกเราพร้อมใจกันยืนขึ้น ส่งเสียงเขียร์ และร้องเพลงไปพร้อมกับเค้า บนเวทีมีกลุ่มควันพวยพุ่ง ซึ่งเรนได้ยืนร้องเพลงอยู่หลังม่าน ดังนั้นพวกเราจึงมองเห็นเค้าไม่ค่อยชัดนัก แต่เมื่อฉากเปลี่ยนไปและเค้าปรากฏตัวออกมาเบื้องหน้าพร้อมกับร้องเพลง “How to avoid the sun” นั่นทำให้พวกเราถึงกับกรี๊ดออกมาพร้อมๆ กัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งแทบจะฆ่าพวกเราไปเลย เมื่อเค้าขยับตัวเต้นด้วยท่าเต้น เค้าช่างร้อนแรง เซ็กซี่และดึงดูดใจมาก

จากนั้นเรนก็แนะนำพิธีกรกับพวกเรา นั่นคือ คิม แจดอง นั่นเอง ซึ่งเราก็ได้ส่งเสียงเชียร์ต้อนรับเค้าด้วย เป็นไปอย่างที่คาดคิด คุณคิมไม่พลาดที่จะแตะต้องตัวเรนตรงนั้นนิด ตรงนี้หน่อย อย่างที่เคยทำในงานแฟนมีตที่ผ่านมา เพื่อทำให้เราตื่นเต้นและอิจฉา และแน่นอนเค้าทำได้สำเร็จเสียด้วย ใครล่ะที่ไม่อยากจะได้สัมผัสกล้ามแข็นอันแข็งแรงของเค้า ผิวที่เนียนเรียบ และใบหน้าที่หล่อเหลา

เรนและคิมแจดองนั่งลงบนเก้าอี้สองตัว และเริ่มการสนทนา ซึ่งตลอดการสนทนาทั้งหมดเป็นภาษาเกาหลีซึ่งฉันไม่เข้าใจ แต่ในระหว่างนั้นฉันได้ยินคำพูดว่า “Ninja Assasin” ประมาณสองครั้ง และที่มุมหนึ่งของเวที ใครบางคนได้ส่งวัตถุที่ดูแล้วคล้ายขาตั้งไมค์โครโฟนขึ้นไป ฉันคิดว่าคุณคิมต้องการให้เรนใช้แทนดาบเพื่อสาธิตการฟันดาบในหนังให้พวกเราดู เรนพยายามที่จะทำให้ดาบปลอมสั้นลงหรือไม่ก็แบ่งเป็นสองส่วนเพื่อสาธิตการฟันดาบให้เร
าดู เราเห็นเค้าพยายามบิดดาบปลอม แต่แม้ว่าเขาจะมีกล้ามแขนที่แข็งแรงก็ตามก็ไม่สามารถแยกมันเป็นสองส่วนได้ เราเลยผิดหวังกันเล็กน้อยที่เห็นเค้าส่งดาบกลับไปให้สตาฟเก็บ

การแสดงของคลาวด์ชุดแรกแสดงโดยคลาวด์รุ่นจูเนียร์ 4 คน เด็กน้อยจ้ำม่ำซึ่งฉันสังเกตในภายหลังว่าเป็นเด็กหญิงสามคนและเด็กชายอีกหนึ่งคน ชุดแต่งกายสดใส เต้นเพลงของเรน หนึ่งในนั้นคือ “Instead of saying goodbye” พวกเค้าน่ารักมากๆ พวกเรารู้กันดีว่าเรนรักเด็กๆ ขนาดไหน และเค้าได้แสดงออกโดยการกอดพวกเค้า ขยี้หัว และพูดคุยกับเด็กๆ ฉันคิดว่าหนึ่งในเด็กๆ จะต้องพูดว่าเขาชอบเรนมากกว่าคุณคิม หรือไม่ก็เรนดีกว่าคุณคิม เพราะว่าเรนยิ้มกว้างเมื่อคุณคิมค่อนข้างจะทำหน้าเจื่อน เรนกอดเด็กๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ดูแล้วค่อนข้างตลกเหมือนเด็กชายตัวโตๆ กำลังกอดเด็กตัวเตี้ยๆ และเล็กกว่า

การแสดงอย่างที่สองเป็นของคลาวด์ไต้หวัน ชุดเรนยี่สิบสี่ชั่วโมง เป็นการแสดงที่ตลกและสนุกสนานมาก นอกจากนี้คลาวด์ไต้หวันยังโชว์ผลงานบางอย่าง มันคล้ายกับหนังสือม้วนยาวๆ ที่มีรูปของเรนในลักษณะต่างๆ เรนมองภาพเหล่านั้นแล้วก็พูดว่า “นี่จากซางดู นี่จากอัลบัมชุดแรก,...” เมื่อเค้าก็เห็นรูปสมัยมัธยมปลายของเค้าก็ได้พูดบางอย่าง ฉันเดาเอาว่าเค้าแกล้งแสดงว่าไม่ค่อยชอบรูปที่ไม่ค่อยดูเท่ห์พวกนี้เลย (ฉันต้องเดาเอา ดังนั้นถ้ามีส่วนไหนผิดพลาดก็ต้องขอโทษด้วย)

เค้กวันเกิดได้ถูกนำออกมาและหลังจากที่เรนได้เป่าเทียน คุณคิมได้นับถึงสาม แล้วพวกเราก็ตะโกนขึ้นพร้อมๆ กันว่า “เรารักเรน” ในขณะที่โบกพู่สีเงินหรือไม่ก็ถือถือการ์ดสีแดง ฉันเดาเอาว่าการ์ดสีแดงเหล่านั้นอาจจะเป็นสัญลักษณ์บางอย่างหรือไม่ก็มีชื่อของเขาอย
ู่ แต่ฉันไม่แน่ใจนะ

ถึงเวลาเล่นเกมส์ ฉันพลาดอากาสสำคัญในชีวิตซะแล้ว เมื่อเรนประกาศว่า C2 ซึ่งเป็นโซนที่ฉันนั่งอยู่ หัวใจฉันเหมือนถูกตรึงและเมื่อเค้าประกาศแถว “แถว6 หมายเลข 6” หัวใจของฉันก็รู้สึกเหมือนทรุดฮวบลงไป เพราะว่าฉันนั่งอยู่ในแถวที่ 7 หมายเลข7”

เกมส์ที่เล่นมีอยู่หลายเกมส์ มีเกมส์นึงที่ฉันเล่นได้นะ (อย่างสบายๆ เลยทีเดียว) ก็คือเกมส์ฮูลาฮูป คุณคิมให้เรนสาธิตการเล่นฮูลาฮูปให้เราดูเป็นคนแรก เรนตั้งใจเล่นให้ไม่ดีดังนั้นห่วงฮูลาฮูปก็เลยไหลลงไปกองอย่างง่ายดาย แต่เมื่อถึงเวลาแข่งขัน พระเจ้า ลืมไปเลยว่ามีห่วงฮูลาฮูปอยู่ที่นั่น เพราะเค้าเคลื่อนไหวเหมือนกับว่ามันเป็นส่วนนึงของเอวและร่างกายเค้าไปเลย ซึ่งฉันเองก็ตะลึงกับภาพที่เห็น เอวที่ดูพลิ้ว เซ็กซี่มากๆ และเรนไม่เพียงเล่นฮูลาฮูปให้เราดูเท่านั้น เค้ายังแสดงให้เห็นถึงร่างกายที่ยืดหยุ่นคล่องแคล่ว ตอนนี้ฉันรู้สึกอิจฉาผู้หญิงหมายเลข C226จริงๆ และก็อิจฉาเจ้าห่วงฮูลาฮูปเป็นที่สุด

เกมส์อื่นๆ ได้แก่เกมส์งัดข้อ ลองนึกดูนะว่าคุณได้รับการเลือกให้ไปกุมมือเรน และงัดข้อ คุณจะสติแตกมั๊ย นั่นแหละที่แฟนชาวเกาหลีผู้โชคดีเป็น เธอรู้สึกตื่นต้นมากๆ และเรนก็ใจดีมากด้วย เขากอดเธอและให้เธอกอดเขาพร้อมกับร้องไห้ เธอจับมือเรน คุณคิมเป็นคนที่แยกมือพวกเขาออกจากกัน และให้เธอจับนิ้วก้อยเขาแทน (คุณคิมพยายามที่จะช่วยให้พวกเราชนะในเกมส์) แต่แม้กระนั้นก็ตามแฟนชาวเกาหลีก็ดูเหมือนยากที่จะเอาชนะได้ ไม่ใช่เพราะว่าเรนแข็งแรงหรอกนะ ฉันคิดว่าเป็นเพราะว่าเธอตื่นเต้นเกินไป เธอไม่สามารถจะขยับมือของเธอได้ (หรือไม่ก็อาจจะเป็นเพราะว่าเธอไม่ต้องการที่ขยับและต้องการที่จะจับนิ้วก้อยของเรนต
่อไป)

เวลาเปิดของขวัญ กองของขวัญกองใหญ่ถูกนำมากองบนเวที ของขวัญจำนวนมากยังถูกแพ๊คใส่กล่อง ยังไม่ได้ถูกเปิด เรนเลือกของขวัญบางชิ้นออกมาเปิด คอมพิวเตอร์โน๊ตบุ๊ค รองเท้ากีฬา Lion dance kit (อันนี้ไม่แน่ใจขอไม่แปลค่ะ) ภาพอักษรจีน และอื่นๆ แต่ฉันรู้สึกเสียใจมากที่เค้าไม่ได้มีโอกาสที่จะเปิดของขวัญสุดพิเศษจากความร่วมมือข
องคลาวด์จำนวนมาก สมาชิกคลาวด์ที่ได้ส่งตั๋วภาพยนตร์สปีดเรเซอร์ ซึ่งถูกนำไปติดเป็นพื้นของสนามแข่งขันสปีดเรเซอร์ให้ดูมีชีวิตชีวาขึ้นมา มันถือว่าเป็ฯของขวัญที่แสนพิเศษเพราะเพื่อนๆคลาวด์หลายๆ คนร่วมกันทำสิ่งนี้ขึ้นมา

เพลง It’s Raining ดังขึ้นบนเวที ซึ่งทำให้พวกเรากลับมาบ้าอีกครั้ง เรายืนขึ้นพร้อมๆ กัน กรี๊ดร้องและร้องเพลงไปพร้อมๆ กับเรน แต่ในขณะเดียวกันฉันก็รู้สึกเสียใจ เพราะว่ามันแสดงให้เห็นถึงเวลาสิ้นสุดของงาน เรนร้องเพลงและเต้น จากนั้นก็หายไป

หลังจากที่พวกเราตะโกนร้องเรียกเค้า เรนปรากฏตัวอีกครั้ง คราวนี้เขาปรากฏตัวกลางอากาศ ร้องเพลง “With You” พร้อมกับโปรยห่อขนมซึ่งอยู่ในตะกร้าลงมา สำหรับฉันแล้วเขาเหมือนกับเจ้าชายที่กำลังบินอยู่ พร้อมกับโปรยเชือกช่วยชีวิตให้กับทุกคน เจ้าหญิงกำลังรอคอยเค้าอยู่ และอีกเช่นกันสำหรับฉันเค้าเหมือนอยู่ใกล้ๆ แต่จริงๆ แล้วอยู่แสนไกลทีเดียว

และแล้วเจ้าชายก็จากไป

แต่ตอนจบของเรื่องจะต้องมีความสุข เพราะว่าเราจะได้พบกับเขาอีกครั้ง และครั้งนี้จะไม่ต้องรอคอยนานต่อไปอีกแล้ว

อย่าลืมฃ่วยซื้ออัลบัมใหม่ของเค้า เค้าย้ำครั้งแล้วครั้งเล่า ซึ่งสิ่งนี้สำคัญมากสำหรับเขาและเขาต้องการการสนับสนุนจากพวกเรา เรนฉันรักคุณ

by huhuhuhu @ Rain-America
credit:Rain-America

----------------------------------------
re-post by jinijung
translate eng to thai by beloved_rain

cr. ^^ (beloved_rain) @ onlyrain pantip ปล.ขอบคุณสำหรับคำแปลคะ
nuing
[ 08-08-2008 - 16:12:49 ]







อะจ๊ากกกกกกส์.......ข่าวหรือนี่????????......โฮะ โฮะ......เอื้อกกกกก
nuing
[ 08-08-2008 - 16:22:37 ]







"......ในฐานะคู่รัก แม้ว่าอายุจะแตกต่างกันถึง 10 ปีก็ไม่เป็นปัญหา ผู้ชายและผู้หญิงจะเริ่มต้นจากความรักและจะค่อยๆ แปลเปลี่ยนไปเป็นการให้เกียรติและนับถือซึ่งกันและกันในที่สุด จะเป็นเรื่องที่ดีมากหากคนที่จะมาเป็นภรรยาของผมจะเข้าใจเรื่องนี้และเป็นกำลังสำคัญ ที่สนับสนุนผม ผมเชื่อว่าเราจะสามารถอยู่ร่วมกันได้ตลอดไป ........."^
^
^
1. 10 ปี .....ห่างมาก หรือ ห่างน้อย??????
2. เปงปู้จายที่ฉลาดพูดมั่ก มาก นะฮับพี่น้อง
* เริ่มต้นด้วยจะต้อง สวย เอ๊กอี๊
* ต่อมาก้อ..."เธอต้องไว้ใจช้านนนนน.....ไม่ว่าเกิดไรขึ่น.....เธอต้องไว้ใจช้านนนน.....จำไว้" หึ หึ
* สุดท้าย.....เธอต้องเปงแม่ยิ๋งที่สุดฉลาด (ไอคิวยอดเยี่ยม อีคิว ก้อต้องสุดยอดดดด) ......เหอ เหอ
3. ปู้จายคนไหนก้ออยากได้แม่ยิ๋งแบบนี้ท้างน้านนนนน.....แหระฮับบบบ
4. แน่จิง......ก้อ....เอาตะแกรงร่อนหาให้ได้ดังว่าก้อแร้วววววกาน......ฮะ ฮะ
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ