Heechul Fancafe 2009.01.09 22:27
Title: Nice~ (>_< )=b 2 0 0 9
2009,
Mysteriously quicker than anyone else, and with a dissimilarity among others, I, whose age increases continuously
Hmm, anyway your are all ageing too ㅋㅋㅋㅋ
Let us all keep those clichéd ‘Happy New Year’ greetings ^-^
In reality, a few days ago when I was filming ‘JoAhSeo’, I had my fortune read
2009,
ผ่านไปเร็วกว่าปีก่อนๆ อย่างไม่น่าเชื่อ และแตกต่างจากปีอื่นๆ ผมอายุเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
ฮืม, ถึงอย่างไร พวกคุณทุกคนก็แก่ขึ้นเหมือนกัน คิคิคิคิ
พวกเรามาอวยพรปีใหม่กันเถอะ "แฮป...นิวเยียร์" ^-^
ในความเป็นจริงแล้ว, สองสามวันที่ผ่านมา ตอนผมถ่ายทำ "Good Daddy" ผมได้พยากรณ์ดวงชะตา
Me: I don’t believe in divination, nor do I believe in God etc etc ㅋㅋI don’t have a character who relies on others ㅋㅋ Please start by saying all the bad stuff~
ผม : ผมไม่เชื่อเรื่องการทำนายดวง.ไม่แม้แต่จะศรัทธาในพระเจ้า และอื่นๆ คิคิ ผมไม่ใช่คนที่จะเชื่อใจคนอื่น คิคิ ได้โปรดเริ่มโดยการพูดเรื่องแย่ๆ ก่อนแล้วกัน~
So I let him take a look at my romance life.
ดังนั้นผมจึงให้เค้า(หมอดู) ดูชีวิตรักของผม.
Me: Will I fall in love this year? ㅋㅋ
ผม: ในปีนี้ผมจะมีความรักมั้ย ? คิคิ
Fortune Teller: You don’t have any love luck. Up till now, you don’t have it either, neither will you have the luck long time into the future..
หมอดู : คุณไม่มีโชคเรื่องความรัก. จนถึงตอนนี้คุณก็ยังคงไม่มี และในอนาคตก็จะไม่มีโชค(ด้านความรัก) ไปอีกนาน..
Me: (-┏)
ผม : (-┏)
Fortune Teller: Heechul-sshi’s situation is that, your luck with women isn’t that good. You have the fate that is unacceptable to women.
หมอดู : ในกรณีของคุณฮีชอล โชคของคุณเรื่องผู้หญิงนั้นไม่ดีเลย.
คุณมีชะตากรรมที่ผู้หญิงไม่สามารถรับได้ (คนแปล: หรืออาจจะหมายถึง ชะตาไม่ถูกกับผู้หญิง ไม่รับกับผู้หญิง)
Gun Mo hyung & Hatsan hyung & Seyoon hyung & Hongki: Puhahahahahahahaha!! It’s so accurate!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
พี่กอนโม พี่ฮัตสัน พี่เซยุน และฮงกิ : พู่ ฮ่าฮ๋าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า
มันแม่นมากเลย !! คิคิคิคิคิคิคิคิคิคิคิ
Fortune Teller: Your imposing manner is too strong, women aren’t able to come close to you. You’ll make women suffer. They won’t be able to take it.
หมอดู: กริยาท่าทางของคุณนั้นแข็งกร้าว , ผู้หญิงไม่สามารถที่จะเข้าใกล้คุณ. คุณจะทำให้ผู้หญิงหนักใจ พวกเค้ายอมรับมันไม่ได้.
Me: *!(@*..Ah This isn’t good;; But it’ll come somehow right? ^-^
ผม : *!(@*.. อ่า นี่มันไม่ดีเลย ;; แต่มันก็จะมีมาซักวันนึงแหล่ะ ใช่มั้ย? ^-^
(เจ๊หมายถึง เนื้อคู่)
Fortune Teller: It’ll be difficult in the next few years. You’ll get married really really late.It’s just those women who just brush past you.
หมอดู : ในสองสามปีข้างหน้า มันคงจะเป็นไปได้ยาก. คุณจะได้แต่งงานช้ามากๆๆๆๆๆ กว่าผู้หญิงคนนั้นจะผ่านเข้ามา.
Me: -choke-! Evil(+_+) Not too long ago, I had my fortune read at another place and they said I was an emperor (-┏)
ผม : -เสียงสำลัก-! (เป็นคำอุทานอย่างหยาบ) (+_+)เมื่อไม่นานมานี้, ผมไปดูดวงที่อื่นมา เค้าบอกว่าผมเคยเป็นจักรพรรดิ (-┏)
Fortune Teller: Heechul-sshi belongs to the fortune where you don’t know how to treat women. You absolutely do not know how to capture(their attention).
หมอดู : คุณฮีชอลมีดวงที่ไม่รู้วิธีการเลี้ยงดูผู้หญิง คุณไม่รู้วิธีการมัดใจผู้หญิงอย่างสิ้นเชิง
Me: That’s true.. The longest time I’ve dated was about 3 months or so.. *!&*&@.. Don’t tell me I am walking the same road as Gun Mo hyung?..
ผม : นั่นเรื่องจริง..นานมาแล้ว ผมมีเดทอยู่ประมาณ 3 เดือน หรือ ...*!&*&@..
อย่าบอกนะว่าผมจะต้องเดินไปบนทางสายเดียวกับพี่กอนโมอ่ะ?
Gun Mo hyung: Heechul ah, come here~ ㅎㅎ You must eat with hyung everyday~
พี่กอนโม: ฮีชอลอ่า, มานี่มา~ ฮะฮ่า นายต้องมากิน(ข้าว)กับพี่ทุกวัน ~
—In the midst of drinking a toast—
-ในระหว่างที่ดื่มอวยพร-
In the meantime, listen to what those around me said..
ในขณะนั้น , ลองฟังอะไรบางอย่างจากคนรอบตัวผมที่พูด..
Hankyung: There’s nothing else you can do! You make women too tired.
ฮันคยอง : นายทำอย่างอื่นไม่ได้หรอก นอกจากทำให้ผู้หญิงเหนื่อยใจ
Jay: You can only play a fool for your whole life;;
เจย์ : นายดีแต่ไร้สาระไปตลอดชีวิต ;;
Donghae: Hyung, don’t get married ━ you’ll only be busied with your divorce
ทงเฮ : พี่ครับ, อย่าแต่งงานเลย - พี่จะต้องมายุ่งยากกับการหย่าซะเปล่าๆ
Jungmo: Hyung, if you can treat women by bugging and telling them ‘I love you’ then it won’t be such a difficulty ㅎㅎ
จองโม : ถ้านายเลี้ยงดูผู้หญิงได้ด้วยการคลั่งไคล้ หรือ บอกเค้าว่า "ผมรักคุณ" จากนั้นเค้า(คนนั้น)คงจะลำบาก ฮ่ะฮ่า
Kibum: Hyung, if you get married, I’ll sing you a song of blessing
คิบอม : พี่ครับ, ถ้าพี่แต่งงาน ผมจะร้องเพลงขอบคุณพระเจ้าให้พี่
Sunkyu (Sunny of SNSD): Oppa, you’re better off being alone ㅎㅎ
ซันคยู (ซันนี่ วงโซนยอชิแด) : พี่ชาย, จะดีกว่านะ ถ้าพี่อยู่ตัวคนเดียว ฮ่ะฮ่า
Yoona (of SNSD): Oppa, to ask you to be gentle and kind to women..ㅎㅎ It’s simply not possibleㅎㅎ
ยุนอา (โซนยอชิแด) : พี่ชาย, ขอร้องให้พี่สุภาพและใจดีกับผู้หญิงหน่อยนะคะ...ฮ่ะฮ่า มันคงเป็นไปไม่ได้หรอก ฮ่ะฮ่า
In addition to etc..
นอกจากนั้น ยังมีอื่นๆ อีก...
No, I want to reject. I should open up my war trophies –Amidst Twins-**
ไม่, ผมอยากจะปฏิเสธ. ผมควรจะเปิดศึก - ในระหว่าง Twins- (เจ้าของเครดิจเค้าไม่ชัวร์ คนแปลก็เลยไม่ชัวร์ด้วย)
The meaning of purple is (my) protest against fate (+_+)
ความรู้สึกของผมมันคัดค้าน ต่อต้านโชคชะตา (+_+)
If I fall in love in Spring, Heebum will grow nails and a beard!!
ถ้าผมมีความรักในฤดูใบไม้ผลินี้, เล็บและหนวดของฮีบอมคงจะยาวขึ้น!!
The recommended song for today is F.T Island’s ‘사랑하지마요 ‘ ㄱㄱ
เพลงที่แนะนำสำหรับวันนี้ ของ FT.island ‘โปรดอย่าทิ้งชั้นไป‘ ㄱㄱ
Credit : As on & siamzone